Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bergier Commission
First World War
Great War
Independent Commission of Experts
Post-Cold War
Post-Cold War era
Post-Cold War world
Second World War
Task Force Switzerland - Second World War
WWI
World War I
World War II
World war

Traduction de «world war neither » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
First World War [ World War I | Great War ]

Première Guerre mondiale [ Grande Guerre | Guerre des Guerres ]


Second World War [ World War II ]

Seconde Guerre mondiale [ Deuxième Guerre mondiale ]


Checklist of the war collections of World War I, 1914-1918 and World War II, 1939-1945

Checklist of the war collections of World War I, 1914-1918 and World War II, 1939-1945






Bergier Commission | Independent Commission of Experts | Independent Commission of Experts Switzerland-World War II

commission Bergier | commission d'experts indépendante | commission indépendante d'experts Suisse-Seconde Guerre mondiale | commission indépendante d'experts Bergier






Task Force Switzerland - Second World War

Task Force Suisse - Deuxième Guerre mondiale (1) | Task Force Suisse - Seconde Guerre mondiale (2)


post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]

après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, as the son of an RCAF veteran of the Second World War, I can assure the House and all Canadians that neither that minister, nor that minister and nor the government have a monopoly on support for our troops.

Monsieur le Président, étant le fils d'un ancien pilote de l'Aviation royale canadienne pendant la Seconde Guerre mondiale, je peux donner à la Chambre et à tous les Canadiens l'assurance que ni ce ministre, ni celui-là, ni le gouvernement n'a le monopole de l'appui à nos troupes.


That does not make me an apologist for the undoubted crimes committed by National Socialism during the Second World War; neither I nor my friends have ever had the least sympathy for the Nazi regime.

Cela ne fait pas de moi l'apologiste des crimes indiscutables commis par le national-socialisme au cours de la seconde guerre mondiale, régime pour lequel ni moi ni mes amis n'avons jamais la moindre sympathie.


Neither, however, can we forget all those who have perished in genocidal atrocities throughout the world since World War II. Rwanda and Cambodia are but two examples of modern-day genocide that stir our emotions.

Néanmoins, nous ne devons pas non plus oublier tous ceux qui ont perdu la vie à la suite d’horribles génocides commis à travers le monde depuis la Seconde Guerre mondiale. Le Rwanda et le Cambodge ne sont que deux exemples de génocide moderne qui nous remuent le cœur.


Neither, however, can we forget all those who have perished in genocidal atrocities throughout the world since World War II. Rwanda and Cambodia are but two examples of modern-day genocide that stir our emotions.

Néanmoins, nous ne devons pas non plus oublier tous ceux qui ont perdu la vie à la suite d’horribles génocides commis à travers le monde depuis la Seconde Guerre mondiale. Le Rwanda et le Cambodge ne sont que deux exemples de génocide moderne qui nous remuent le cœur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The current legal system relating to looted cultural goods is neither consistent nor predictable; it does not encourage the voluntary or efficient settlement of claims, protect the rights of victims seeking recovery of looted property or accomplish the stated goals of international law established by the nations of the world after World War II. In order fully to appraise the issues raised by looted cultural goods, the European Parliament held a hearing in March 2003 with a view both to raise public awareness and to identify potentia ...[+++]

Le régime juridique actuel en matière de biens culturels pillés n'est ni cohérent ni fiable; il n'encourage pas le traitement volontaire et efficace des demandes, ne protège pas les droits des victimes qui tentent de récupérer des biens volés et ne réalise pas les objectifs affirmés par le droit international établi par le concert des nations après la Seconde Guerre mondiale. Afin d'évaluer dans leur intégralité les questions soulevées par les biens culturels pillés, le Parlement européen a organisé, en mars 2003, une audition visant à la fois à sensibiliser le public et à identifier des solutions communautaires éventuelles aux problème ...[+++]


In our view, a preventive war neither guarantees world security nor complies with international law.

Nous pensons que la guerre préventive ne garantit pas la sécurité mondiale et n'est pas conforme au droit international.


Question No. 75 Mr. Inky Mark: With respect to Aboriginal and Metis Veterans of the Second World War and the Korean War: (a) which veterans took advantage of Higher Education or Veterans' Land Act benefits; and (b) if neither of these options were taken advantage of, what re-establishment credit was paid to each individual veteran?

Question n 75 M. Inky Mark: En ce qui concerne les anciens combattants autochtones et métis qui ont participé à la Seconde Guerre mondiale et à la guerre de Corée: a) lesquels se sont prévalus des prestations d’études supérieures ou d’autres prévues dans la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants; b) quel est le montant du crédit de réadaptation qui a été versé à chacun de ceux qui n’ont pas demandé ces prestations?


The needs of our forces did not diminish during this period and neither did the government's willingness to put our Armed Forces in harm's way in peacemaking or in peacekeeping operations around the world, including the war against terrorism in Afghanistan.

Les besoins de nos forces armées n'ont pas diminué pendant cette période, ni la volonté du gouvernement d'exposer nos forces armées à des dangers en les faisant participer à des opérations d'établissement et de maintien de la paix dans le monde entier, y compris à la guerre au terrorisme en Afghanistan.


When I talk to my students about World War I and II, I say, ``Kaiser Bill was not coming over here in a rowboat, and, for that matter, neither was Hitler,'' but we had certain responsibilities as free citizens and those who benefit from existence of certain international systems that basically pay our salaries and support our medicare.

Quand je parle à mes étudiants des deux guerres mondiales, je leur précise que le Kaiser n'avait pas que de petits moyens, tout comme Hitler d'ailleurs. En tant que citoyens libres bénéficiant de l'existence de certains systèmes internationaux qui paient nos salaires et nos soins de santé, nous avons des responsabilités.


—it is due to your personal leadership and courage, Mr. Prime Minister, that Canada is a major player in trying to create a world in which nation shall not lift up sword against nation, neither shall they know war any more.

[.] C'est grâce à votre leadership et à votre courage, monsieur le Premier ministre, que le Canada joue un rôle de premier plan pour essayer de créer un monde où les pays ne se battront plus l'un contre l'autre, où ils ne connaîtront plus la guerre.




D'autres ont cherché : bergier commission     first world war     great war     independent commission of experts     second world war     world war     world war ii     post-cold war     post-cold war era     post-cold war world     world war neither     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world war neither' ->

Date index: 2025-02-17
w