Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bergier Commission
First World War
Great War
Independent Commission of Experts
Post-Cold War
Post-Cold War era
Post-Cold War world
Second World War
Task Force Switzerland - Second World War
WWI
World War I
World War II
World war

Traduction de «world war black » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
First World War [ World War I | Great War ]

Première Guerre mondiale [ Grande Guerre | Guerre des Guerres ]


Second World War [ World War II ]

Seconde Guerre mondiale [ Deuxième Guerre mondiale ]


Checklist of the war collections of World War I, 1914-1918 and World War II, 1939-1945

Checklist of the war collections of World War I, 1914-1918 and World War II, 1939-1945






Bergier Commission | Independent Commission of Experts | Independent Commission of Experts Switzerland-World War II

commission Bergier | commission d'experts indépendante | commission indépendante d'experts Suisse-Seconde Guerre mondiale | commission indépendante d'experts Bergier






Task Force Switzerland - Second World War

Task Force Suisse - Deuxième Guerre mondiale (1) | Task Force Suisse - Seconde Guerre mondiale (2)


post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]

après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It now has images that are known the world over, like the one of ‘The Cellist of Sarajevo’ who, dressed in black and in the midst of the destruction of war, wanders the streets seeking to ease the suffering of a martyred people who cannot leave the city.

Certaines images ont fait le tour du monde, comme celle du «violoncelliste de Sarajevo» qui, habillé en noir et au milieu des débris causés par la guerre, erre dans les rues en cherchant à soulager la douleur des personnes martyres qui ne peuvent pas quitter la ville.


During the First World War, Black men were denied the opportunity of serving their country in the regular army.

Pendant la Première Guerre mondiale, on a refusé aux Noirs la possibilité de servir leur pays dans l'armée régulière.


On the occasion of Veterans' Week, I would like to draw to the attention of hon. members the presence in the gallery of five Canadian war veterans and peacekeepers and a current serving member of the military: Gerry Bowen, World War II veteran and retired major of the Royal Canadian Regiment; Helen Rapp, World War II veteran with the Canadian Women's Army Corps; Bill Black, who served aboard the HMCS Cayuga during the Korean War; Barry Helman, retired peacekeeper with the Royal Canadian Artillery; and Corporal Jean-Marc Parent, wh ...[+++]

À l'occasion de la Semaine des anciens combattants, je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune de cinq anciens combattants ou gardiens de la paix canadiens et d'un militaire en service actif: Gerry Bowen, ancien combattant de la Deuxième Guerre mondiale et major à la retraite du Royal Canadian Regiment; Helen Rapp, ancienne combattante de la Deuxième Guerre mondiale qui faisait partie du Service féminin de l'Armée canadienne; Bill Black, qui a servi à bord du NCSM Cayuga lors de la guerre de Corée; Barry Helman, gardien de la paix à la retraite qui a servi au sein de l'Artillerie royale canadienne; et le caporal Jea ...[+++]


– (FR) Madam President, Commissioner, the Berlin Wall may have fallen, the Soviet Empire may belong in the past, the world has become globalised, but there is at least one thing that is unchanging, a place where history has come to a standstill, which is Palestine, the Palestine that is becoming mankind’s black hole: Gaza, the camps, rockets, intifadas, attacks, one land for two peoples, a long war that has been going on for sixty years now.

- Madame le Président, Madame le Commissaire, le mur de Berlin a pu tomber, l’empire soviétique peut bien appartenir au passé, le monde s’est planétisé, mais, du moins, y a-t-il quelque chose d’immuable, comme un lieu où l’histoire s’est arrêtée, c’est la Palestine, cette Palestine qui devient le trou noir de l’humanité: Gaza, les camps, les roquettes, les intifadas, les attentats, une seule terre pour deux peuples, une guerre longue de soixante ans déjà.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas the world can no longer tolerate the continuation of a conflict which has already given rise to seven wars in 50 years (the Arab-Israeli War in 1948; the Sinai War of 1956; the Six-Day War of 1967; the War of Attrition of 1969-1970; Black September in Jordan, 1970; the Yom-Kippur War of 1973; and the Lebanon War of 1982) and which has resulted in countless victims and material damage, and whereas it is therefore v ...[+++]

C. considérant qu'est devenue insupportable pour l'humanité la persistance d'un conflit qui a déjà engendré sept guerres en 50 ans (en 1948 - première guerre israélo-arabe; 1956 - Sinaï; 1967 - guerre des Six-Jours; 1969-70 - guerre d'usure; 1970 - septembre noir en Jordanie; 1973 - guerre du Kippour et 1982 - Liban) et causé d'innombrables victimes et dommages matériels, d'où la nécessité impérieuse de trouver une solution pacifique au conflit,


C. whereas the world can no longer tolerate the continuation of a conflict which has already given rise to seven wars in 50 years (the Arab-Israeli War in 1948; the Sinai War of 1956; the Six-Day War of 1967; the War of Attrition of 1969-1970; Black September in Jordan, 1970; the Yom-Kippur War of 1973; and the Lebanon War of 1982) and which has resulted in countless victims and material damage, and whereas it is therefore vi ...[+++]

C. considérant qu'est devenue insupportable pour l'humanité la persistance d'un conflit qui a déjà généré sept guerres en 50 ans (en 1948 - première guerre israélo-arabe; 1956 - Sinaï; 1967 - guerre des six jours; 1969-70 - guerre d'usure; 1970 - septembre noir en Jordanie; 1973 - guerre du Kippour) et 1982 - Liban) et causé d'innombrables victimes et dommages matériels, d'où la nécessité impérieuse de trouver une solution pacifique au conflit,


On many occasions, Senator Ruck has risen in his seat to speak about issues close to his heart. These include the contributions of the Black Service Battalion in World War I, the anniversary of legislation introduced in Nova Scotia concerning human rights, and the appropriate marking of graves of black veterans in World War I.

À plusieurs occasions, le sénateur Ruck a pris la parole au Sénat pour parler de questions qui lui tenaient à coeur, dont les contributions apportées par le bataillon de travail des noirs au cours de la Première Guerre mondiale, l'anniversaire de la présentation en Nouvelle-Écosse de la mesure législative concernant les droits de la personne, et le signalement distinctif du lieu de sépulture des anciens combattants noirs au cours de la Première Guerre mondiale.


Appropriate Marking of Graves of Black Veterans of World War I Hon. Calvin Woodrow Ruck: Honourable senators, a few weeks ago, as some of you may recall, I spoke to the Prime Minister with respect to the fact that a number of black veterans of World War I are lying in unmarked graves.

L'honorable Calvin Woodrow Ruck: Honorables sénateurs, il y a quelques semaines, certains d'entre vous s'en rappelleront, j'ai signalé au premier ministre qu'un certain nombre d'anciens combattants noirs de la Première Guerre mondiale reposaient dans des tombes laissées sans inscription.


Similarly, during the war in the former Yugoslavia, the 'Women in Black' of Belgrade built up relationships with Croatian and Bosnian women. In various different countries of the world, we have transcended borders, united in the refusal to abide by national allegiance.

De manière analogue, en ex-Yougoslavie, pendant la guerre, les "Femmes en Noir" de Belgrade ont tissé des relations avec les femmes croates et bosniaques, et dans plusieurs pays du monde, nous avons traversé les frontières, unies dans le refus de l'appartenance nationaliste.


The fact that approximately 600 black soldiers served in a segregated, non-combatant, labour battalion during World War I is one of the best kept secrets in Canadian military history, as is the service of several thousand blacks in World War II.

L'un des secrets les mieux gardés de l'histoire militaire du Canada est qu'environ 600 soldats noirs ont servi dans un bataillon ségrégué de travail, non combattant, au cours de la Première Guerre mondiale. Plusieurs milliers de noirs ont aussi servi pendant la Seconde Guerre mondiale.




D'autres ont cherché : bergier commission     first world war     great war     independent commission of experts     second world war     world war     world war ii     post-cold war     post-cold war era     post-cold war world     world war black     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world war black' ->

Date index: 2021-03-10
w