Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "world now exceeds " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Vision for Canada's Federal Public Service: A world-class public service equipped to serve Canada and Canadians now and into the future

Une vision pour la fonction publique du Canada : Une fonction publique de niveau mondial outillée pour servir le Canada et les Canadiens maintenant et dans l'avenir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The recent UN Food and Agriculture summit stated that the number of people hungry in the world now exceeds 1 billion.

Lors du récent sommet de l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture, il a été annoncé que le nombre de personnes affamées dans le monde dépassait désormais le milliard.


The recent UN Food and Agriculture summit stated that the number of people hungry in the world now exceeds 1 billion.

Lors du récent sommet de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture, il a été annoncé que le nombre de personnes affamées dans le monde dépassait désormais le milliard.


We're really striving to keep the growth and the performance of the economy going at the rate it is at right now, which is parallel or exceeds that of the industrialized world, and is projected to continue that way.

Nous nous efforçons vraiment de maintenir le taux de croissance économique actuel, lequel correspond au taux de croissance économique dans les pays industrialisés ou le dépasse.


1. Stresses that the number of people suffering from hunger and poverty now exceeds 1 billion and that this is an unacceptable blight on the lives, livelihoods and dignity of one-sixth of the world’s population; notes that the effects of longstanding underinvestment in food security, agriculture, and rural development have recently been further exacerbated by food, financial and economic crises, among other factors; stresses that while strides have been made, the overall efforts so far have fallen short of achieving the Millennium D ...[+++]

1. souligne que le nombre de personnes souffrant de la faim et de la pauvreté dépasse désormais 1 milliard et qu'il s'agit là d'un fléau inacceptable qui frappe la vie, le revenu et la dignité d'un sixième de la population mondiale; constate que les effets du sous-investissement, qui existe de longue date, dans la sécurité alimentaire, l'agriculture et le développement rural ont encore été récemment exacerbés par les crises alimentaire, financière et économique, entre autres facteurs; souligne que si des progrès ont été réalisés, les efforts généraux déployés n'ont pas permis d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développemen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Stresses that the number of people suffering from hunger and poverty now exceeds 1 billion and that this is an unacceptable blight on the lives of one-sixth of the world's population; notes that the effects of longstanding underinvestment in food security, agriculture and rural development have recently been further exacerbated by food, financial and economic crises, among other factors, and that the overall efforts have so far fallen short of achieving the Millennium Development Goals (MDGs); notes that collectively steps need t ...[+++]

1. souligne que le nombre de personnes souffrant de la faim et de la pauvreté dépasse désormais 1 milliard et qu'il s'agit là d'un fléau inacceptable qui frappe la vie d'un sixième de la population mondiale; constate que les effets du sous-investissement de longue date dans la sécurité alimentaire, l'agriculture et le développement rural ont encore été récemment exacerbés par les crises alimentaire, financière et économique, entre autres facteurs, et que l'ensemble des efforts entrepris jusqu'ici n'ont pas permis de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD); observe que des mesures doivent été prises collectiveme ...[+++]


Humanity's Ecological Footprint now exceeds the world's capacity to regenerate by about 25%.we have been exceeding the Earth's ability to support our lifestyles for the past 20 years, and we need to stop.

L'empreinte écologique de l'humanité dépasse actuellement d'environ 25 % la capacité de la planète à se régénérer. Au cours des vingt dernières années, nous avons dépassé la capacité de la Terre à supporter notre mode de vie et il faut que cela cesse.


Our circulation per issue now exceeds 260,000 copies. It goes all over the world and it's enormously successful.

Nous tirons aujourd'hui à 260 000 exemplaires et avons des lecteurs dans le monde entier.


I hope that the Union is at least going to put the unfortunate Blair House Agreement back on the negotiating table, since it prevents us from pursuing a consistent policy for oilseed development and is causing our output to stagnate at a derisory million tonnes while world production is increasing by 5% a year and now exceeds 300 million tonnes.

J’espère que l’Union va au moins remettre sur la table de négociation le fâcheux accord de Blairhouse, qui nous interdit de mener une politique cohérente de développement des oléagineux et fait stagner notre production à un niveau dérisoire d’un million de tonnes, alors que la production mondiale croît de 5% par an et dépasse aujourd’hui 300 millions de tonnes.


I want to concentrate this morning on problems in the administration of the border and on some of the issues that have arisen in the administration of the border as a result of September 11, but I want to begin by emphasizing that some of the problems I will mention predate September 11 and are largely the result of the success of the Canada-U.S. Free Trade Agreement, the North American Free Trade Agreement, and the World Trade Organization Agreement, because over the last three years we have seen an exponential growth in the volume and value of bilateral trade—trade that now exceeds ...[+++]

Je veux me concentrer ce matin sur les problèmes d'administration de la frontière et sur certaines préoccupations soulevées à ce niveau depuis le 11 septembre, mais j'aimerais commencer par souligner que certains des problèmes que je vais évoquer datent d'avant le 11 septembreet sont surtout dus au succès de l'Accord de libre-échange canado-américain, l'ALENA, et de l'Accord de l'Organisation mondiale du commerce, car nous constatons depuis trois ans une croissance exponentielle du volume et de la valeur des échanges bilatéraux—des échanges qui dépassent de loin les capacités des services frontaliers.




Anderen hebben gezocht naar : world now exceeds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world now exceeds' ->

Date index: 2022-08-03
w