Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «world have seen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Third World Guide: the world as seen by the third world, facts-figure-opinions

Third World Guide: the world as seen by the third world, facts-figure-opinions


An Encounter Between Two Worlds As Seen By Haiti's Artists 1492-1992

La rencontre des deux mondes vue par les peintres d'Haïti, 1492-1992


dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied

dates de vérification du montant des réserves


The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?

Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recent years have seen that while the digital world brings enormous benefits, it is also vulnerable.

Au cours des dernières années, on a constaté que le monde numérique, s'il procure d'énormes avantages, est aussi très vulnérable.


As we have seen in recent decades, intensive use of the world's resources puts pressure on our planet and threatens the security of supply. Continuing our current patterns of resource use is not an option.

Comme nous avons pu le constater au cours des dernières décennies, l'utilisation intensive des ressources mondiales met notre planète à rude épreuve et menace la sécurité d'approvisionnement.


That was a long-winded way of saying that the modernization that the navies and air forces of the world have seen over the last 50 years is only now starting to come about in armies.

Voilà une bien longue phrase pour dire que la modernisation qui a marqué les marines et les forces aériennes du monde au cours des 50 dernières années commence à peine à marquer les armées.


According to the National Round Table on the Environment and the Economy, a round table that the Conservatives have axed, the world has seen an increase in surface temperature of 0.78° since the mid-19th century, and in the last 60 years Canada has already seen a massive 1.3° change.

Selon la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie, qui a été éliminée par les conservateurs, la température à la surface de la Terre a augmenté de 0,78 depuis le milieu du XIX siècle. En outre, depuis 60 ans, la température au Canada s'est accrue de 1,3, ce qui est énorme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These genuine refugees who the government sponsors to come to Canada and who the United Nations has found to be in need of protection, having spent years living in refugee camps around the world, have seen no changes to their health care coverage.

Les réfugiés légitimes parrainés par le gouvernement et qui, selon les Nations Unies, ont besoin de protection vu qu'ils ont passé des années dans des camps de réfugiés, continueront de bénéficier du régime d'assurance-maladie.


Canadians and the rest of the world have seen the horrors, as the Prime Minister referred to today, of the environmental disaster that is happening in the Gulf of Mexico right now.

Les Canadiens et tous les habitants de la planète ont vu les horreurs, comme l'a dit aujourd'hui le premier ministre, de la catastrophe environnementale qui se déroule présentement dans le golfe du Mexique.


There is broad consensus among social partners that the last 20 years have seen major changes in the world of work, which significantly affect the organisation of working time.

Les partenaires sociaux s’accordent à reconnaître que le monde du travail a considérablement changé au cours des 20 dernières années, et que l’aménagement du temps de travail s’en est trouvé notablement modifié.


We often hear the Liberals talk about all these billions of dollars in tax cuts that the Liberals have initiated, but no one out in the real world has seen them on his or her paycheque (1705) Mr. Dave MacKenzie (Oxford, CPC): Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House today to take part in this prebudget debate and share with my fellow colleagues the view from my riding of Oxford.

Nous entendons souvent les libéraux parler des milliards de dollars en réductions d'impôt qu'ils ont accordées, mais personne dans le monde réel ne les a vues sur son chèque de paie (1705) M. Dave MacKenzie (Oxford, PCC): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je participe aujourd'hui au débat prébudgétaire et que je fais part à la Chambre des opinions de mes électeurs d'Oxford.


At the same time four companies control over half of world coffee sales and their revenues have been spiralling upwards to over USD 100 billion a year, at the same time as some of the poorest families in the world have seen their incomes disappear into nothing.

Pendant ce temps, quatre sociétés contrôlent plus de la moitié des ventes de café dans le monde et leurs revenus ont augmenté jusqu'à plus de 100 milliards de dollars par année, alors que certaines des familles les plus pauvres au monde ont vu leurs revenus fondre comme neige au soleil.


European industry has actively sought to establish itself in the fastest-growing market in the world, and with some success: European car manufacturers account for more than 60% of sales in the rapidly growing Chinese market, and similar successes have been seen in important areas such as the manufacture of mobile telephones.

L'industrie européenne a cherché activement à se faire une place sur le marché qui a connu la croissance la plus rapide au monde, non sans succès. Les fabricants européens d'automobiles représentent plus de 60% des ventes sur le marché chinois en croissance rapide et des succès similaires ont été enregistrés dans des domaines importants comme la production de téléphones mobiles.




D'autres ont cherché : world have seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world have seen' ->

Date index: 2025-03-27
w