Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "world crisis has shown just how fragile " (Engels → Frans) :

The world crisis has shown just how fragile the economic situation of rich countries can be.

La crise mondiale vient de montrer à quel point la situation économique des pays riches peut être fragile.


The crisis has shown just how great the risk of contagion is – particularly for the countries in the euro area – when one Member State finds itself in serious economic difficulty and how quickly this spreads to the rest of the countries.

La crise vient de nous montrer que lorsqu’un État membre se trouve dans de graves difficultés économiques, le risque de contagion est important – en particulier pour les pays de la zone euro – et peut rapidement s’étendre à tous les autres pays.


The crisis has shown just how interdependent our economies are.

La crise nous a montré à quel point nos économies sont interdépendantes.


The international financial crisis has shown just how interdependent our economies are.

La crise financière internationale a montré à quel point nos économies sont interdépendantes.


At the same time, the crisis has shown just how interdependent we have become in this globalised era.

En même temps, la crise a montré à quel point nous sommes tous devenus interdépendants dans cette mondialisation.


The financial crisis has shown just how interdependent the world has become.

La crise financière a montré à quel point les économies étaient devenues interdépendantes.


The financial crisis has shown just how interdependent the world has become.

La crise financière a montré à quel point les économies étaient devenues interdépendantes.


The leadership she has shown over the years has changed not just how Aboriginals are perceived in this country, but how our indigenous people are perceived in the world.

Le leadership dont elle a fait preuve au fil des ans a changé la façon non seulement dont les Autochtones sont perçus au Canada, mais aussi dont les peuples indigènes sont perçus dans le reste du monde.


The scale and speed at which a shock in one systemically important financial market soon affected the financial system and spilled over to real economies worldwide have shown just how interdependent the world has become.

L'ampleur et la vitesse à laquelle un choc survenu sur un marché financier d'importance systémique a contaminé le système financier et s'est répercuté sur l'économie réelle mondiale ont montré à quel point le monde est devenu interdépendant.


The European Commission and the World Food Programme have just released details of how the initial €1 million provided by ECHO for the operation in the crisis zone is being deployed.

La Commission européenne et le Programme alimentaire mondial viennent de donner des détails sur la manière dont sera utilisé le premier million d'euros fourni par ECHO pour l'opération à mener dans la zone en crise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world crisis has shown just how fragile' ->

Date index: 2023-11-08
w