Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMS
IBRD
IMF-World Bank debt initiative
International Bank for Reconstruction and Development
Parliamentary Network on the World Bank
UNDP-UNESCO-UNICEF-World Bank
World Bank
World Bank Capital Markets System
World Bank Group

Traduction de «world bank chief » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
World Bank [ World Bank Group ]

Banque mondiale [ Groupe de la Banque mondiale ]


World Bank | World Bank Group

Banque mondiale | Groupe de la Banque mondiale


IMF-World Bank debt initiative [ International Monetary Fund - World Bank debt initiative ]

initiative de la Banque mondiale et du FMI [ initiative de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international ]


International Bank for Reconstruction and Development | World Bank | IBRD [Abbr.]

Banque internationale pour la reconstruction et le développement | Banque mondiale | BIRD [Abbr.]


International Bank for Reconstruction and Development [ IBRD | World Bank ]

Banque internationale pour la reconstruction et le développement [ BIRD | Banque mondiale ]


Executive Committee for the World Conference on Education for All [UNDP-UNESCO-UNICEF-World Bank]

Comité exécutif de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous [PNUD-UNESCO-UNICEF-Banque mondiale]


International Bank for Reconstruction and Development | World Bank [ IBRD ]

Banque internationale pour la reconstruction et le développement | Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement | Banque mondiale [ BIRD ]




Parliamentary Network on the World Bank

Réseau parlementaire sur la Banque mondiale (RPsBm)


World Bank Capital Markets System | CMS

système d'information sur les marchés financiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Development Days 2016 will draw over 500 speakers and prominent decision makers, including representatives of international organisations such as Ban Ki-moon, the United Nations Secretary-General, Jim Yong Kim, the President of the World Bank Group, Phumzile Mlambo-Ngcuka, Executive Director of UN Women and numerous Heads of State, including Uhuru Kenyatta, President and Commander-in-Chief of the Defence Forces of the Republic of Kenya, Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, President of the Republic of Mauritius, Roch Marc Christian Kaboré, President of Burkina Faso, Faustin-Archange Touadéra, President of t ...[+++]

Les JED 2016 attireront plus de 500 orateurs et décideurs de premier plan, notamment des représentants d’organisations internationales, comme M. Ban Ki-Moon, Secrétaire général des Nations unies, M. Jim Yong Kim, président du groupe de la Banque mondiale et Mme Phumzile Mlambo-Ngcuka, directrice exécutive d’ONU Femmes, ainsi qu’un grand nombre de chefs d’État, comme M. Uhuru Kenyatta, président et commandant en chef des forces armées de la République du Kenya, Mme Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, présidente de la République de l’île Maurice, M. Roch Marc Christian Kaboré, président du Burkina Faso, M. Faustin-Archange Touadéra, présid ...[+++]


Former World Bank chief economist Nicholas Stern concluded that not adopting serious reduction targets now will, in the end, actually cost us much more, perhaps more than any of us can think of affording.

L'ancien économiste en chef de la Banque mondiale Nicholas Stern a conclu que, si nous n'adoptions pas immédiatement des objectifs rigoureux de réduction, la facture finale serait beaucoup plus lourde et pourrait même dépasser l'imagination.


I remind hon. members of the findings of former World Bank chief economist Nicolas Stern, who said that if nothing is done to fight climate change, the economic impact would amount to a annual 5% decline in global GDP.

Je vous rappelle les conclusions du rapport de l'ancien économiste en chef de la Banque mondiale, Nicolas Stern, qui affirmait que si rien n'est fait, l'impact économique des changements climatiques équivaudra à un recul annuel de 5 p. 100 du PIB mondial.


Economically speaking, the recent report prepared by Nicholas Stern, the former World Bank chief economist, recommends that every country should immediately invest up to 1% of its GDP in the fight against climate change in order to avoid future economic losses that could exceed $7,000 billion world-wide.

Si on parle d'économie, le récent rapport de Nicholas Stern, ancien économiste en chef de la Banque mondiale, a d'ailleurs recommandé à chaque pays d'investir dès maintenant jusqu'à 1 p. 100 de leur PIB dans la lutte au dérèglement climatique pour éviter des pertes économiques éventuelles qui pourraient dépasser 7 000 milliards de dollars à l'échelle planétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sir Nicholas Stern, head of Britain's government economic service and the former World Bank chief economist, put that fear to rest last fall when he said that the cost of not acting against climate change will be immeasurably higher, typically amounting to about 20% of global gross domestic product per year, whereas the cost of action to reduce greenhouse gas emissions can be limited to about 1% of GDP per year.

Au contraire, comme l'a démontré Nicholas Stern, directeur des services financiers du gouvernement britannique et ancien économiste en chef de la Banque mondiale, c'est plutôt l'inaction qui serait extrêmement coûteuse.


In the World Bank Commissioner Kallas met European Executive Directors, and Senior Advisors, as well as Mr. Vincenzo La Via, World Bank Chief Financial Officer, and Mrs. Suzanne Folsom, Acting Director of the Integrity Office of the World Bank to discuss audit and debarment.

À la Banque mondiale, le commissaire Kallas a rencontré des directeurs exécutifs européens et des conseillers principaux, ainsi que M. Vincenzo La Via, directeur financier de la Banque mondiale, et M Suzanne Folsom, directrice faisant fonction de l'Integrity Office de la Banque mondiale, avec lesquels il s'est entretenu des questions d'audit et d'exclusion.


In relation to the not yet published World Bank report – I presume we are in agreement that it is not published, it is leaked – by coincidence, the morning we got the press release on the 75%, the chief economist from the World Bank was sitting in my office and he could not confirm the 75%.

En ce qui concerne le rapport à paraître de la Banque mondiale – je suppose que nous sommes d’accord pour dire qu’il y a eu des fuites et qu’il n’est pas encore publié – il se trouve que, par le plus grand des hasards, l’économiste en chef de la Banque mondiale se trouvait dans mon bureau le matin où la presse a divulgué l’information concernant les 75 % et il n’était pas en mesure de me confirmer ce chiffre.


The former chief economist of the World Bank, Sir Nicholas Stern, has underlined in its report to the British government that "our actions over the coming decades could create risks of major disruption to economic and social activity, later in this century and in the next, on a scale similar to those associated with the great wars and the economic depression of the first half of the 20th century" (Stern Report, p. 572).

L'ancien économiste en chef de la Banque mondiale, Sir Nicholas Stern, a souligné dans son rapport au gouvernement britannique que "nos actions dans les prochaines décennies risquent de porter gravement atteinte à l'activité économique et sociale de ce siècle et du prochain, à un degré comparable aux crises dues aux grandes guerres et à la dépression économique de la première moitié du XX siècle" (Rapport Stern, p. 572).


Reports by the International Panel on Climate Change (IPCC) and by the former chief economist of the World Bank, Sir Nicholas Stern, have made it clear that the cost of doing nothing is very much greater than the cost of doing something.

Les rapports du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) et l’ancien économiste en chef de la Banque mondiale, Sir Nicholas Stern, ont clairement précisé que le coût de l’inaction dépasse de très loin le coût de l’action.


As a former British chief economist with the World Bank, Dr Nicholas Stern, put it very succinctly: good environmental practice does not simply make environmental sense, it also makes good economic sense.

Comme l’a dit de manière très succincte le Dr Nicholas Stern, ancien chef économiste britannique de la Banque mondiale, les bonnes pratiques environnementales ne relèvent pas simplement du bon sens sur le plan de l’environnement, mais également sur le plan de l’économie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world bank chief' ->

Date index: 2022-03-06
w