Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Anti-Counterfeiting Trade Agreement
Canadian Anti-Counterfeiting Network
GACG
Global Anti-Counterfeiting Group
International Anti-Counterfeiting Coalition
National Anti-Counterfeiting Bureau
WADA
World Anti-Doping Agency

Vertaling van "world anti-counterfeiting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Anti-Counterfeiting Trade Agreement | Anti-Counterfeiting Trade Agreement between the European Union and its Member States, Australia, Canada, Japan, the Republic of Korea, the United Mexican States, the Kingdom of Morocco, New Zealand, the Republic of Singapore, the Swiss Confederation and the United States | ACTA [Abbr.]

Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]


Anti-contraband and anti-counterfeit agreement and general release

Accord pour lutter contre la contrebande et la contrefaçon de cigarettes


Global Anti-Counterfeiting Group | GACG [Abbr.]

Groupement Global Anti - Contrefaçon


National Anti-Counterfeiting Bureau

Bureau national de lutte contre la contrefaçon


International Anti-Counterfeiting Coalition

International Anti-Counterfeiting Coalition


Canadian Anti-Counterfeiting Network

Réseau Anti-Contrefaçon Canadien


Anti-Counterfeiting Trade Agreement [ ACTA ]

accord commercial anti-contrefaçon (1) | accord de lutte contre la contrefaçon et le piratage (2) [ ACAC ]


World Anti-Doping Agency [ WADA ]

Agence mondiale antidopage [ AMA ]


World Anti-Doping Agency [ WADA ]

Agence Mondiale Antidopage [ AMA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
World Anti-Counterfeiting Day is an initiative of the Global Anti-Counterfeiting Network, which is a coalition of national and regional anti-counterfeiting organizations.

La Journée mondiale anti-contrefaçon est une initiative du Global Anti-Counterfeiting Network, une coalition d'organisations nationales et régionales de lutte contre la contrefaçon.


On World Anti-Counterfeiting Day there are all kinds of events and public awareness campaigns in countries around the world to highlight the problems with counterfeiting.

Cette journée donne lieu à une panoplie d'activités et de campagnes de sensibilisation dans divers pays du monde afin de mettre en lumière les problèmes que cause la contrefaçon.


Before I conclude, today, June 7, is World Anti-Counterfeiting Day.

Je soulignerais, avant de terminer, que c'est aujourd'hui, le 7 juin, qu'a lieu la Journée mondiale anti-contrefaçon.


15. Deplores the inadequate protection of IPR in China, and regrets the lack of specific means available to European businesses, and particularly SMEs, to counter IPR infringements effectively; welcomes the Commission's decision to propose a review of the directive on the enforcement of IPR; calls on the Commission and Member States to defend IPR better in all multilateral organisations where China is a member (the WTO, the World Health Organisation(WHO) and the World Intellectual Property Organisation (WIPO)); wants China to continue to transpose into its national legislation current international law on the protection of IPR and, mo ...[+++]

15. déplore l'insuffisante protection des DPI en Chine et regrette le manque de moyens concrets mis à disposition des entreprises européennes, notamment les PME, pour lutter efficacement contre les infractions aux DPI; salue la décision de la Commission de proposer une révision de la directive sur la mise en œuvre des DPI; appelle la Commission et les États membres à mieux défendre les DPI dans toutes les organisations multilatérales dont la Chine est membre (l'OMC, l'Organisation mondiale de la santé et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle); souhaite que la Chine continue à transposer dans sa législation nationale le droit international en vigueur en matière de protection des DPI et plus particulièrement la lutte contr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Deplores the inadequate protection of IPR in China, and regrets the lack of specific means available to European businesses, and particularly SMEs, to counter IPR infringements effectively; welcomes the Commission’s decision to propose a review of the directive on the enforcement of IPR; calls on the Commission and Member States to defend IPR better in all multilateral organisations where China is a member (the WTO, the World Health Organisation(WHO) and the World Intellectual Property Organisation (WIPO)); wants China to continue to transpose into its national legislation current international law on the protection of IPR and, mo ...[+++]

15. déplore l'insuffisante protection des DPI en Chine et regrette le manque de moyens concrets mis à disposition des entreprises européennes, notamment les PME, pour lutter efficacement contre les infractions aux DPI; salue la décision de la Commission de proposer une révision de la directive sur la mise en œuvre des DPI; appelle la Commission et les États membres à mieux défendre les DPI dans toutes les organisations multilatérales dont la Chine est membre (l'OMC, l'Organisation mondiale de la santé et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle); souhaite que la Chine continue à transposer dans sa législation nationale le droit international en vigueur en matière de protection des DPI et plus particulièrement la lutte contr ...[+++]


The threat to public health is also recognised by the World Health Organisation (WHO), which set up the International Medical Products Anti-Counterfeiting Taskforce (‘IMPACT’).

Cette menace pour la santé publique a également été reconnue par l’Organisation mondiale de la santé (OMS) qui a créé le Groupe spécial international de lutte contre la contrefaçon des produits médicaux (ci-après dénommé «groupe IMPACT»).


Two years ago I took a year off, and as part of that year off, I met with various people in the anti-counterfeiting community: people at the World Intellectual Property Organization; people at the World Customs Organization; people at the Union des Fabricants and the Comité national anti-contrefaçon in Paris; and also rights holders, which are my clients.

Il y a deux ans, j’ai pris une année sabbatique pendant laquelle j’ai rencontré différentes personnes du milieu de l'anti-contrefaçon, soit de l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, de l’Organisation mondiale des douanes, de l’Union des Fabricants et du Comité national anti-contrefaçon à Paris, ainsi que des détenteurs de droits qui sont mes clients.


The European Union must send a clear message to the rest of the world: the Anti-Counterfeiting Trade Agreement must be a bulwark against all counterfeiting.

L’Union européenne doit envoyer un message clair au reste du monde: l’accord commercial anti-contrefaçon doit servir de rempart contre toute forme de contrefaçon.


I was at the third world anti-counterfeiting summit in Geneva in January, and there definitely is a will internationally to see that treaty.

En janvier, j'ai assisté au troisième sommet mondial de lutte contre la contrefaçon et j'ai pu constater une réelle volonté internationale d'instaurer ce traité.


One form that I regard as particularly serious is the counterfeiting of brands of generic medicines, which are often marketed in developing countries, and I am delighted that the executive secretary of the World Health Organizations anti-counterfeiting task force has spoken out in favour of the report, since it specifically refers to the health risks and rates the counterfeiting of medicines as being extremely serious.

Une forme que je juge particulièrement grave a trait à la contrefaçon de marques de médicaments génériques, qui sont souvent écoulés sur les marchés des pays en développement, et je me réjouis que le secrétaire exécutif du groupe de travail contre la contrefaçon de l’Organisation mondiale de la santé se soit prononcé en faveur du rapport dès lors qu’il fait spécifiquement référence aux risques pour la santé et qu’il qualifie d’extrêmement grave la contrefaçon de médicaments.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world anti-counterfeiting' ->

Date index: 2024-12-24
w