G. whereas the Commission was not able to justify the requirement that seconded national experts work full-time by relevant and acceptable objective factors, bearing in mind, in particular, that according to the established case-law of the Court of Justice budgetary considerations cannot, as such, justify discrimination against one of the sexes ,
G. considérant que la Commission n'a pas été en mesure de fournir des critères objectifs, pertinents et acceptables pour justifier que les experts nationaux détachés soient tenus de travailler à temps partiel, étant donné en particulier que selon la jurisprudence établie de la Cour de justice des considérations budgétaires ne peuvent, en tant que telles, justifier une discrimination à l'encontre de l'un des deux sexes ,