Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expenses - When are they deductible
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "workplace when they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place ...[+++]


When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


Expenses - When are they deductible

Les dépenses : Quand sont-elles déductibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This means 44 million people who, as we are speaking, are excluded, because they do not have the protection that is often associated with the workplace and must therefore pay when they go to a hospital, or when they require health services.

Cela veut dire 44 millions de personnes qui, à l'instant où on se parle, parce qu'ils n'ont pas de système de protection qui est souvent lié au milieu de travail, sont exclus et doivent donc payer lorsqu'ils se présentent dans les hôpitaux ou lorsqu'ils ont besoin de soins de santé.


We will have to deal with those when they come before us. However, in this case an issue such as the composition of the board or the appointment of the chairs and the vice-chairs or the term of office in which they sit in itself is not enough to delay the passage of what is definitely a very worthy piece of legislation, a piece of legislation that will benefit working people as they conduct themselves in a federally regulated workplace.

Toutefois, dans le cas présent, une question comme la composition du conseil, la nomination du président et des vice-présidents ou la durée de leur mandat ne justifie pas, à mon avis, qu'on retarde l'adoption de ce qui est certainement une très bonne mesure législative, une mesure législative qui sera avantageuse pour les gens qui travaillent dans un secteur réglementé par le gouvernement fédéral.


Working women with children, for instance some argue, are actually paying an incredible cost because not only are they working hard in the workplace but when they return home, despite the fact that society has evolved somewhat, they are still faced with a disproportionate share of work in the home whether it is with child rearing or other domestic areas.

On prétend que les mères qui travaillent, par exemple, paient actuellement un coût incroyable, car non seulement elles travaillent fort dans leur milieu de travail mais, même si la société a quelque peu évolué, elles accomplissent de retour à la maison une part disproportionnée des travaux domestiques et du soin des enfants.


The workplace offers an effective channel for reaching a wide audience because, of course, people are more receptive to learning in a group setting or when they start a new job or join a workplace pension or savings program.

Le marché du travail offre un bon moyen d'atteindre un public large et diversifié parce que, bien sûr, les gens sont souvent plus réceptifs à l'apprentissage dans un contexte de groupe, ou lorsqu'ils commencent un nouvel emploi ou qu'ils adhèrent à un programme d'épargne ou de retraite au travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am referring to the actual inducement to violence, which is often carried out by advertising and the media, as well as the forms of blackmail and violations of women’s human rights that occur in the workplace when they decide they want to become mothers or are already working mothers.

Je pense notamment à la banalisation de la violence dans la publicité et les médias, ainsi qu’au chantage et aux violations de leurs droits que doivent subir les femmes sur le lieu de travail lorsqu’elles décident de devenir mères ou le sont déjà.


18. Considers that women and girls with disabilities have the right to decide, as far as possible, over their own lives and needs, that they should to be heard and consulted and should be actively encouraged to be independent as far as possible, and highlights the fact that these rights should also be guaranteed in specialised public institutions in an ordinary context of life; stresses that personal assistance is a means of their autonomous living and should therefore be facilitated and promoted for women with disabilities when they receive suppor ...[+++]

18. estime que les femmes handicapées ont le droit de décider, dans la mesure du possible, de leur propre vie et de leurs besoins, qu'elles doivent être consultées et écoutées et que leur autonomie doit être vivement encouragée; souligne qu'il convient de garantir ces droits à l'intérieur des établissements publics spécialisés dans un contexte de vie ordinaire; souligne que l'assistance personnelle aux femmes handicapées est un instrument permettant leur vie autonome et qu'elle doit être facilitée et promue comme forme d'aide dans les établissements scolaires et de formation professionnelle, sur les lieux de travail, auprès des famille ...[+++]


18. Considers that women and girls with disabilities have the right to decide, as far as possible, over their own lives and needs, that they should to be heard and consulted and should be actively encouraged to be independent as far as possible, and highlights the fact that these rights should also be guaranteed in specialised public institutions in an ordinary context of life; stresses that personal assistance is a means of their autonomous living and should therefore be facilitated and promoted for women with disabilities when they receive suppor ...[+++]

18. estime que les femmes handicapées ont le droit de décider, dans la mesure du possible, de leur propre vie et de leurs besoins, qu'elles doivent être consultées et écoutées et que leur autonomie doit être vivement encouragée; souligne qu'il convient de garantir ces droits à l'intérieur des établissements publics spécialisés dans un contexte de vie ordinaire; souligne que l'assistance personnelle aux femmes handicapées est un instrument permettant leur vie autonome et qu'elle doit être facilitée et promue comme forme d'aide dans les établissements scolaires et de formation professionnelle, sur les lieux de travail, auprès des famille ...[+++]


A signal should be sent to the labour market to the effect that men too have to spend time away from the workplace and their job when they have children. Economic activity must consequently be organised in such a way as to allow for human reproduction, which is a right and responsibility in equal measure for men and women alike, as well as being a pre-eminent social value.

Il importe de donner un signal au marché du travail pour indiquer que les hommes doivent, eux aussi, s'absenter obligatoirement de leur lieu et de leur poste de travail lorsqu'ils ont des enfants et que, par conséquent, l'activité économique doit être organisée de façon à tenir compte de la reproduction humaine, qui est non seulement une valeur sociale éminente, mais aussi un droit et une responsabilité aussi bien des hommes que des femmes.


But not only should studies be carried out on the nature of domestic violence itself, but it is also worth investigating whether, when there is violence in the home, the person indulging in it also indulges in violence in the workplace, whether they also indulge in what is known as ‘mobbing’ and try to destroy the people around them physically and psychologically, because, when it comes down to it, people who do that are ill and they know of no way to express themselves other than through this ...[+++]

Chacun d’entre nous, sans exception, connaît une personne qui a été victime de ce genre de violence. Toutefois, les études menées devraient naturellement porter sur la nature de la violence domestique en tant que telle, mais il serait également intéressant d’examiner si, dans les cas de violence au sein du foyer, l’auteur de celle-ci se livre également à des actes violents sur son lieu de travail, s’il se rend également coupable de ce que l’on appelle du harcèlement moral et essaie de détruire physiquement et psychologiquement son entourage.


It's fine and all well and good to hope that everybody realizes that maybe they're too tired or not quite fit to fly an aircraft, but if that were the case we wouldn't have truckers driving when they're tired or any of us driving home when we're a little tired; we wouldn't have numerous situations like that in the workplace.

C'est très bien d'espérer que tout le monde va savoir quand s'arrêter parce que l'on est trop fatigué et pas en état de piloter un avion, mais, si c'était le cas, il n'y aurait pas de conducteurs de camions qui conduiraient quand ils sont fatigués ni de particuliers comme nous qui rentreraient chez eux trop fatigués pour conduire; ce genre de problèmes ne se poseraient pas.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     workplace when they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workplace when they' ->

Date index: 2025-04-13
w