Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipate workload
Assess the workload
Control the volume of work
Forecast a workload
Forecast workload
Foresee workload
Gauge pollution
Measure pollution
Measuring pollution
Monitor the load of work
Monitor workload
Payload
QELRC
QELRO
Quantify pollution
Transparency vis-à-vis parliament
Vis-à-vis
Workload

Traduction de «workload vis-à-vis quantifiable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vis-à-vis: newsletter of the National Clearinghouse on Family Violence [ Vis-à-vis ]

Vis-à-vis : bulletin du Centre national d'information sur la violence dans la famille [ Vis-à-vis ]


transparency vis-à-vis parliament

transparence à l'intention du Parlement


The Revised U.N. System of National Accounts vis-à-vis the Canadian System of National Accounts

Le système de comptabilité nationale de l'ONU versus le système de comptabilité nationale du Canada : version revisée


The Canadian System of National Accounts vis-à-vis the U.N. System of National Accounts

Le système de comptabilité nationale canadien et le système d e comptabilité nationale des Nations Unies


anticipate workload | foresee workload | forecast a workload | forecast workload

pvoir la charge de travail


Quantified Emission Limitation and Reduction Commitment | Quantified Emission Limitation and Reduction Objective | quantified emission limitation or reduction commitment | QELRC [Abbr.] | QELRO [Abbr.]

objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions | QELRO [Abbr.]


control the volume of work | monitor the load of work | assess the workload | monitor workload

contrôler la charge de travail




balance of the workload remaining available to shipyards

plan de charge des chantiers (navals)


gauge pollution | quantify pollution | measure pollution | measuring pollution

mesurer une pollution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sufficient administrative credits: Detailed programming of administrative credits coming from both headings 4 and 5 of the Multi annual Financial Framework 2007-13. Adjust allocation of staff resources between services in HQ and Delegations based on needs forecasting and assessment of workload vis-à-vis quantifiable criteria whenever possible (e.g. number of contracts to be prepared).

Crédits administratifs suffisants: programmation détaillée des crédits administratifs issus des rubriques 4 et 5 du cadre financier pluriannuel 2007-2013; ajustement de l'affectation des effectifs entre les services du siège et les délégations en fonction de la prévision des besoins et de l'évaluation de la charge de travail par rapport à des critères quantifiables, dans la mesure du possible (par exemple, le nombre de contrats à établir).


Work has continued within the SJC on a methodology for the assessment of the workload of magistrates and judicial bodies.[21] One of the goals is to set up rules on how to measure and allocate workload, taking into account the complexity as well as the scale of cases.

Les travaux consacrés à une méthodologie pour l’évaluation de la charge de travail des magistrats et des organes judiciaires se sont poursuivis au sein du Conseil supérieur de la magistrature[21]. L’un des objectifs est d’établir des règles sur la manière de mesurer et de répartir la charge de travail, en tenant compte de la complexité ainsi que de l’importance des affaires.


These problems include capacity constraints and workload pressures upon judges and prosecutors, which result in a large measure from imbalances in resourcing and acute variations in workload between geographic locations and jurisdictional levels.

Au nombre des problèmes rencontrés figurent des contraintes en matière de capacités et des pressions liées à la charge de travail des juges et des procureurs, qui résultent dans une large mesure de déséquilibres au niveau des ressources et de fortes variations dans la charge de travail selon la situation géographique et l'échelon juridictionnel.


There are important differences in workload between courts in Sofia and other courts in the country.[32] These workload disparities have led to serious delays in a number of courts, particularly in issuing motivations of judicial decisions.

Il existe des différences importantes de charge de travail entre les tribunaux de Sofia et les autres juridictions du pays[32]. Ces disparités ont entraîné de sérieux retards dans plusieurs tribunaux, en particulier dans la publication de la motivation des décisions de justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second Recommendation related to the overall workload pressures on the Romanian judicial system, and the need to restructure the court system and prosecution offices, rebalancing staff and workload.

La deuxième recommandation portait sur les pressions liées à la charge de travail générale des juges et des procureurs roumains, ainsi que sur la nécessité de revoir la structure du système judiciaire et du ministère public et de rééquilibrer leurs effectifs et charges de travail respectifs.


Work has continued within the SJC on a methodology for the assessment of the workload of magistrates and judicial bodies.[21] One of the goals is to set up rules on how to measure and allocate workload, taking into account the complexity as well as the scale of cases.

Les travaux consacrés à une méthodologie pour l’évaluation de la charge de travail des magistrats et des organes judiciaires se sont poursuivis au sein du Conseil supérieur de la magistrature[21]. L’un des objectifs est d’établir des règles sur la manière de mesurer et de répartir la charge de travail, en tenant compte de la complexité ainsi que de l’importance des affaires.


Sufficient administrative credits: Detailed programming of administrative credits coming from both headings 4 and 5 of the Multi annual Financial Framework 2007-13. Adjust allocation of staff resources between services in HQ and Delegations based on needs forecasting and assessment of workload vis-à-vis quantifiable criteria whenever possible (e.g. number of contracts to be prepared).

Crédits administratifs suffisants: programmation détaillée des crédits administratifs issus des rubriques 4 et 5 du cadre financier pluriannuel 2007-2013; ajustement de l'affectation des effectifs entre les services du siège et les délégations en fonction de la prévision des besoins et de l'évaluation de la charge de travail par rapport à des critères quantifiables, dans la mesure du possible (par exemple, le nombre de contrats à établir).


The second Recommendation related to the overall workload pressures on the Romanian judicial system, and the need to restructure the court system and prosecution offices, rebalancing staff and workload.

La deuxième recommandation portait sur les pressions liées à la charge de travail générale des juges et des procureurs roumains, ainsi que sur la nécessité de revoir la structure du système judiciaire et du ministère public et de rééquilibrer leurs effectifs et charges de travail respectifs.


These problems include capacity constraints and workload pressures upon judges and prosecutors, which result in a large measure from imbalances in resourcing and acute variations in workload between geographic locations and jurisdictional levels.

Au nombre des problèmes rencontrés figurent des contraintes en matière de capacités et des pressions liées à la charge de travail des juges et des procureurs, qui résultent dans une large mesure de déséquilibres au niveau des ressources et de fortes variations dans la charge de travail selon la situation géographique et l'échelon juridictionnel.


There are important differences in workload between courts in Sofia and other courts in the country.[32] These workload disparities have led to serious delays in a number of courts, particularly in issuing motivations of judicial decisions.

Il existe des différences importantes de charge de travail entre les tribunaux de Sofia et les autres juridictions du pays[32]. Ces disparités ont entraîné de sérieux retards dans plusieurs tribunaux, en particulier dans la publication de la motivation des décisions de justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workload vis-à-vis quantifiable' ->

Date index: 2021-11-19
w