Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ENP
EU neighbour countries
Eastern Neighbours Contact Group
Eastern Neighbours Follow-up Committee
European neighbourhood policy
Neighbour
Neighbouring community
Neighbouring farmer
Neighbouring parish
Organisation of work
Organization of work
Time allocation
Time worked
Working time

Vertaling van "working with neighbouring " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
neighbour | neighbouring farmer

propriétaire du terrain contigu | riverain | voisin


Eastern Neighbours Contact Group | Eastern Neighbours Follow-up Committee

comité de suivi «Voisins européens de l'Est» | groupe de contact «Voisins européens de l'Est»


neighbouring community | neighbouring parish

commune adjacente | commune limitrophe | commune voisine


Discord with neighbours, lodgers and landlord

Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire


European neighbourhood policy [ ENP | EU neighbour countries(STW) ]

politique européenne de voisinage [ PEV ]


We live in interdependence with family, neighbours and friends ...

Nous sommes interdépendants de la famille, des voisins et des amis ...


Federal/Provincial/Territorial Working Group on Benefits and Services for Persons with Disabilities [ Working Group on Benefits and Services for Persons with Disabilities ]

Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les prestations et services pour les personnes handicapées [ Groupe de travail sur les prestations et services aux personnes handicapées ]


Minister of State (Sport) Work Group on Sport for Persons with a Disability [ Minister of State's (Sport) Work Group on Sport for Persons with a Disability ]

Groupe de travail du ministre d'État (Sport) sur le sport pour les personnes handicapées


working time [ time worked | time allocation(GEMET) ]

durée du travail [ temps de travail ]


organisation of work [ organization of work ]

organisation du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Community must work with neighbouring countries to increase public and political environmental awareness and to help ensure the implementation, both by the European Union and its neighbours, of actions for environmental protection.

La Communauté doit collaborer avec les États voisins en vue d'accroître la sensibilisation du public et des responsables politiques à l'environnement et d'assurer la mise en oeuvre, tant par l'Union européenne que par ses voisins, de mesures pour la protection de l'environnement.


With four EU members and four non EU countries the strategy will also contribute to the further integration of the Western Balkans by offering the chance to work alongside neighbours on areas of common interest.

Concernant quatre membres de l’UE et quatre pays non-membres de l’UE, la stratégie contribuera également à renforcer l’intégration des Balkans occidentaux en leur offrant la possibilité de travailler avec leurs voisins dans des domaines d’intérêt commun.


They also invited the Commission to continue to work with neighbouring countries to develop cooperation on the management of migration flows, particularly on readmission while offering assistance and support.

Ils ont également invité la Commission à poursuivre les travaux avec les pays voisins en vue de développer la coopération en matière de gestion des flux migratoires, en particulier concernant la réadmission, tout en offrant une assistance et un soutien.


work with neighbouring countries to simplify procedures for short sea shipping in line with the European Maritime Transport Space

coopérer avec les pays voisins en vue de simplifier les procédures administratives du transport maritime à courte distance, dans le droit fil de l’espace européen du transport maritime


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This ambitious agenda envisages priority actions in three areas: strengthening cooperation and action between Member States; working with key countries of origin in Africa; and working with neighbouring countries in the Mediterranean region.

Cet ambitieux programme prévoit des priorités d'action dans trois domaines: le renforcement de la coopération et de l'action entre les États membres, la collaboration avec les principaux pays d'origine africains et la collaboration avec les pays limitrophes du bassin méditerranéen.


This dialogue, based on solidarity, could in a spirit of partnership, cover actions aimed at making legal migration a success while ensuring a more effective fight against illegal migration and trafficking in human beings. Working with neighbouring countries- Euromed partners are to intensify their efforts, in a spirit of our constructive Partnership, to improve the management of migration.

Ce dialogue, fondé sur la solidarité, pourrait couvrir des actions, dans un esprit de partenariat, en faveur d'une immigration légale réussie, tout en assurant une lutte plus efficace contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains; coopération avec les pays voisins: Les partenaires Euromed doivent intensifier leurs efforts, dans un esprit de partenariat constructif, afin d’améliorer la gestion de la migration.


The EU has launched a series of initiates on prevention (including information campaigns and addressing the use of condoms), drug use, mother-to-child transmission, safety of blood and tissues, health care including access to affordable anti-retroviral treatment, advocacy, surveillance, research, the involvement of civil society, social inclusion, and work with neighbouring countries.

L’Union a lancé une série d’initiatives en matière de prévention (incluant des campagnes d’information et abordant l’utilisation des préservatifs), de toxicomanie, de transmission mère-enfant, de sécurité du sang et des tissus, de soins de santé, y compris l’accès à des traitements antirétroviraux abordables, de mobilisation, de surveillance, de recherche, de participation de la société civile, d’inclusion sociale et de collaboration avec les pays voisins.


Only by acquiring the necessary skills to develop films and other audiovisual works with a European dimension, and by distributing, promoting (at festivals and markets) and broadcasting more audiovisual works from European countries will the European audiovisual industry make it possible for millions of Europeans to view works reflecting their cultures and those of their neighbours.

Il ne sera possible, pour des millions d'Européens, de voir des oeuvres reflétant leurs cultures et celles de leurs voisins que si l'industrie audiovisuelle européenne acquière les compétences nécessaires pour développer des oeuvres audiovisuelles ayant une dimension européenne, distribue, fait la promotion (lors de festivals et sur les marchés) et diffuse plus d'oeuvres audiovisuelles produites dans des pays européens.


The November 2002 General Affairs and External Relations Council launched the work, noting in particular the situation of Ukraine, Moldova and Belarus - new neighbours on the Union's land border.

En novembre 2002, le Conseil Affaires générales et relations extérieures a lancé les travaux concernant l'initiative en faveur d'une Europe élargie et a plus particulièrement souligné à cette occasion la situation de l'Ukraine, de la Moldova et du Belarus - nouveaux voisins de l'Union se situant le long de sa frontière terrestre.


The EU can and should work to spread the benefits of enlargement for political and economic stability in the neighbouring countries and to help reduce prosperity gaps where they exist.

L'Union peut et devrait s'employer à étendre aux pays voisins les effets bénéfiques de l'élargissement sur la stabilité politique et économique et à réduire les éventuels écarts de prospérité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'working with neighbouring' ->

Date index: 2022-05-19
w