As to the rest, the background to this proposal - anxiety at falling population figures, qualified manpower shortages which have prompted employers in some Member States to take steps to increase the numbers of women in work, and so on - although extraneous to the foundations and the tenor of the proposal, is interesting in itself.
Au reste, le contexte dans lequel s'inscrit cette proposition -inquiétudes devant le déclin démographique, déficits en main d'oeuvre qualifiée amenant les employeurs, dans certains Etats membres à prendre des mesures afin de renforcer la participation des femmes dans l'emploi, etc.-, pour extérieur qu'il soit aux fondements et au contenu de cette proposition, n'est pas sans intérêt.