Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
Child whose mother and father have both died
FMT
FMTTRA
Hostel for working unmarried mothers
Mothers at Work
Reverse translation
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Two-way translation
Working Mothers and their Child-Care Arrangements

Vertaling van "working mothers whose " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working Mothers and their Child-Care Arrangements

Mères au travail et les modes de garde de leurs enfants


child whose mother and father have both died

orphelin de père et de mère


reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2






child born with lesions as a consequence of the mother's work

enfant né avec des lésions dues au travail de la mère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[25] Source : LFS ad-hoc module 2010 Reconciliation between work and family life – 23% and 18% of mothers whose youngest child is under 3 or between 3 and compulsory school age respectively work part time or do not work for reasons related to childcare.

[25] Sources LFS ad-hoc module 2010 Reconciliation between work and family life- 23% et 18 % des mères, dont le plus jeune enfant a respectivement moins de 3 ans et entre 3ans et l'âge de scolarisation obligatoire, travaillent à temps partiel ou ne travaillent pas pour des raisons liées à la garde des enfants


My husband cannot claim the fees we pay for this, but the working mothers whose children attend this school four mornings a week can indeed claim the fees and the babysitter's fees as well.

Mon mari ne peut évidemment pas déduire ce que nous payons pour cela, alors que les mères qui travaillent et dont les enfants sont quatre matins par semaine dans cette école peuvent effectivement déduire ce qu'elles payent en même temps que les frais de gardienne.


This means we're going back to the 19th century idea that some people living in poverty are deserving and some are not. Will you please explain to me how a child whose mother is on welfare does not get that little bit extra that a child whose mother works receives?

Pourriez-vous s'il vous plaît m'expliquer pourquoi un enfant dont la mère touche de l'aide sociale ne reçoit pas ce petit supplément alors que celui dont la mère travaille en bénéficie?


S. whereas women are increasingly bearing the burden of poverty, being at risk of poverty, in particular categories of women with special needs, such as disabled women, elderly women and parents bringing up a child without a partner (especially single mothers and widows with dependent children) and groups most vulnerable to exclusion, such as Roma women, under whose traditions domestic and care work are assigned exclusively to women, removing them prematurely from education and employment, and immigrant women; whereas there is a need f ...[+++]

S. considérant que la pauvreté touche de plus en plus les femmes, qui y sont vulnérables, notamment les catégories de femmes qui ont des besoins spécifiques, telles que les femmes handicapées, les femmes âgées et les parents qui élèvent un enfant sans partenaire (en particulier les mères célibataires et veuves qui ont des enfants à charge), et les groupes plus fortement menacés d'exclusion, comme les femmes roms, qui, selon la tradition, assument exclusivement les charges domestiques et de soin, ce qui les exclut prématurément de la formation et de l'emploi, et les femmes immigrantes; considérant, par conséquent, la nécessité d'assurer de bonnes conditions d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. whereas women are increasingly bearing the burden of poverty, being at risk of poverty, in particular categories of women with special needs, such as disabled women, elderly women and parents bringing up a child without a partner (especially single mothers and widows with dependent children) and groups most vulnerable to exclusion, such as Roma women, under whose traditions domestic and care work are assigned exclusively to women, removing them prematurely from education and employment, and immigrant women; whereas there is a need f ...[+++]

Q. considérant que la pauvreté touche de plus en plus les femmes, qui y sont vulnérables, notamment les catégories de femmes qui ont des besoins spécifiques, telles que les femmes handicapées, les femmes âgées et les parents qui élèvent un enfant sans partenaire (en particulier les mères célibataires et veuves qui ont des enfants à charge), et les groupes plus fortement menacés d'exclusion, comme les femmes roms, qui, selon la tradition, assument exclusivement les charges domestiques et de soin, ce qui les exclut prématurément de la formation et de l'emploi, et les femmes immigrantes; considérant, par conséquent, la nécessité d'assurer de bonnes conditions d ...[+++]


We have heard the stories of families whose lives have been turned upside down, of Mitchell and Deanna and their families, of Brandon, who inspired his mother Jennifer Dempsey to work with the hon. member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley to bring this motion forward today.

Nous avons entendu les histoires de ces familles dont la vie a basculé, celle de Mitchell et Deanna et de leur famille et celle de Brandon qui a inspiré sa mère Jennifer Dempsey à travailler avec le député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley pour déposer cette motion aujourd'hui.


Would the Commission prefer an arrangement which does not allow the choice of a candidate's mother tongue as one of the two languages to be selected so that 'only' those candidates whose mother tongue is one of the 17 'non-working languages' would have a 'free choice' between the three languages?

De l’avis de la Commission, serait-il préférable d’interdire par principe à un locuteur «natif» de choisir, parmi les deux langues, sa langue maternelle, réservant ainsi la possibilité d’un «libre» choix entre les trois langues en débat aux «seules» personnes ayant comme langue maternelle une des dix-sept langues privées, dans ce contexte, du statut de langue de travail?


In other words, there are 1.4 million children under the age of six whose mothers work outside the home.

En d'autres termes, on compte au Canada 1,4 million d'enfants de moins de six ans dont la mère travaille en dehors de la maison.


They recognise that Britain does not, at the moment, have the necessary child care and after-school facilities to cater for dependent children whose mothers are at work.

Les autorités admettent qu'elles ne disposent pas, pour l'instant, des installations propres à prendre en charge les enfants dont les mères travaillent.


Although I have only a few figures here with me, I can tell you that if we take into account that two thirds of mothers whose youngest child is under the age of three are currently in the work force in Quebec and that in 70% of cases both spouses in a two-parent family with young children are working as well, there is no doubt that employment is part of the current environment.

Bien que je n'aie en main que quelques chiffres, si tient compte du fait que les deux tiers des mères dont l'enfant le plus jeune a moins de trois ans travaillent en ce moment au Québec et que dans 70 p. 100 des cas les deux conjoints d'une famille biparentale qui ont de jeunes enfants travaillent aussi, on peut vraiment dire que l'emploi fait partie de l'environnement actuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'working mothers whose' ->

Date index: 2023-03-01
w