Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «working days something like $70 million » (Anglais → Français) :

When it raced through Parliament in three working days, something like $70 million in unpaid professional fees were still owing.

Lorsqu'elle a été adoptée à toute vapeur par le Parlement en trois jours ouvrables, il restait environ 70 millions de dollars en honoraires à payer.


We planted something like 70 million trees over the last 10 years.

Nous avons planté environ 70 millions d'arbres au cours des dix dernières années.


But recently the Canadian industry has announced that over the next three or four years something like 70 million hectares will come under certification.

Récemment cependant, l'industrie canadienne a annoncé qu'au cours des trois ou quatre prochaines années environ 70 millions d'hectares seraient certifiés.


Coming from the heartland of central Canada, I can tell you that there are certain things that are very important to the freshwater fisheries, and that is the preservation of the sports fishery industry, which injects into the total economy of the federal government, the whole Canadian economy, something like $65 million to $70 million in GST in Ontario alone in the sport of fishing.

Je viens du coeur du Canada central et je puis donc vous dire que certaines choses ont beaucoup d'importance pour la pêche en eau douce, notamment la préservation de l'industrie de la pêche sportive qui injecte dans l'économie totale du gouvernement fédéral, c'est-à-dire dans toute l'économie canadienne, quelque 65 millions à 70 millions de dollars en TPS en Ontario uniquement, pour le simple sport de la pêche.


For example, people like my son and those of his age will pay for a pension of something like 70 per cent of payroll and get something like 23 per cent because of the way in which this pay-as-you-go scheme works when you have a collapse in the population.

Par exemple, des gens comme mon fils et les autres jeunes de son âge cotiseront aux fins de leur pension près de 70 p. 100 de leur salaire mais ne recevront que 23 p. 100 environ, étant donné la façon dont le système du financement par répartition fonctionne en cas de fléchissement de la population.


Stress is the second biggest cause of time off work in the UK: 13 million working days are lost through stress, depression, anxiety, with a cost of GBP 13 billion a year – if we are looking at economics, and some of us like to look at economics in the round, Mr Clark.

Le stress est le deuxième motif le plus important de congé de maladie au Royaume-Uni: 13 millions de journées de travail sont perdues pour cause de stress, de dépression, d’anxiété, d’où un coût annuel de 13 milliards de livres - si nous considérons l’aspect économique, et certains de nous aiment considérer l’aspect économique en détail, M. Clark.


Stress is the second biggest cause of time off work in the UK: 13 million working days are lost through stress, depression, anxiety, with a cost of GBP 13 billion a year – if we are looking at economics, and some of us like to look at economics in the round, Mr Clark.

Le stress est le deuxième motif le plus important de congé de maladie au Royaume-Uni: 13 millions de journées de travail sont perdues pour cause de stress, de dépression, d’anxiété, d’où un coût annuel de 13 milliards de livres - si nous considérons l’aspect économique, et certains de nous aiment considérer l’aspect économique en détail, M. Clark.


From my own constituency of Ireland South, something like EUR 70 million has been raised and expended in looking after children and improving the conditions in which they live in their orphanages.

Dans ma circonscription d’Irlande du Sud, quelque 70 millions d’euros ont été collectés et dépensés pour prendre soin d’enfants et améliorer leurs conditions de vie dans les orphelinats.


We are talking about EUR 1 000 million here, and when you see 60% or 70% of that going on the administration of these agencies alone, you will quite rightly ask yourself how much sense it makes to have these agencies, and you will be all the more likely to ask questions when you become aware that some of the work is done either in the Commission, the European Council, or, indeed, in Parliament and that these three institutions could well make a better and more efficient job of it.

Nous discutons ici de 1 000 millions d’euros et quand on sait que 60 ou 70% de ce montant vont à la seule gestion de ces agences, on est en droit de se demander s’il est utile d’avoir ces agences. De même, on est en droit de se poser des questions en découvrant qu’une partie du travail est effectuée soit par la Commission, soit par le Conseil européen et même par le Parlement européen et que ces trois institutions pourraient accomplir un travail encore meilleur et plus efficace.


What has become apparent is something of which one gets a sense in today’s sitting, namely that those who call for transparency often, at the end of the day, do not want the facts to come out, and – as the rapporteur has observed – it sometimes turns out that the facts are not quite so scandalous and not quite so extraordinary as what they would have liked to see in the newspapers, but the Committee on Budgetary Control, the rapporteur and the working party hav ...[+++]

Ce qui est devenu manifeste, c’est quelque chose dont on s’aperçoit lors de la séance d’aujourd’hui, à savoir que bien souvent, ceux qui appellent à la transparence ne veulent pas, en fin de compte, que les faits soient portés à la connaissance du public, et - comme l’a fait remarquer le rapporteur - il arrive parfois que les faits ne soient pas aussi scandaleux ni aussi extraordinaires que ceux-ci n’auraient voulu qu’ils apparaissent dans les journaux, mais la commission du contrôle budgétaire, le rapporteur et le groupe de travail se sont procuré ces do ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'working days something like $70 million' ->

Date index: 2021-12-14
w