Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "working as exploration geologists without actually " (Engels → Frans) :

I'm just wondering if the situation is that someone is getting paid a fee for consultant work or other things without actually developing the skills of aboriginal fishers.

Je me demande s'il n'y aurait pas là par hasard quelqu'un qui se fait payer comme consultant ou autre sans en fait développer les compétences des pêcheurs autochtones.


4. For the purposes of these Regulations, hours of work may be scheduled and actually worked without regard to section 173 of the Act.

4. Pour l'application du présent règlement, l'horaire de travail peut être établi sans égard à l'article 173 de la Loi.


hours of work may be scheduled and actually worked by those operators without regard to section 173 of the Act.

l'horaire de travail des conducteurs peut être établi sans égard à l'article 173 de la Loi.


People can go for years and years working as exploration geologists without actually ever finding a mine or working on a project that will become a mine.

On peut passer des années et des années à travailler comme géologue prospecteur sans jamais vraiment trouver une mine ou travailler à un projet qui deviendra une mine.


1. Without prejudice to paragraph 3, Member States shall ensure that a collective management organisation which grants multi-territorial licences for online rights in musical works distributes amounts due to rightholders accruing from such licences accurately and without delay after the actual use of the work is reported, except where this is not possible for reasons attributable to the online service provider.

1. Sans préjudice du paragraphe 3, les États membres veillent à ce qu’un organisme de gestion collective qui octroie des licences multiterritoriales de droits en ligne sur des œuvres musicales distribue avec exactitude et sans retard les sommes dues aux titulaires de droits au titre de ces licences, après que l’utilisation effective de l’œuvre a été déclarée, sauf lorsque cela s’avère impossible pour des motifs imputables au prestataire de services en ligne.


4. The collective management organisation shall invoice the online service provider accurately and without delay after the actual use of the online rights in that musical work is reported, except where this is not possible for reasons attributable to the online service provider.

4. L’organisme de gestion collective établit la facture du prestataire de services en ligne avec exactitude et sans retard après que l’utilisation effective des droits en ligne sur l’œuvre musicale concernée a été déclarée, sauf lorsque cela s’avère impossible pour des motifs imputables au prestataire de services en ligne.


1. Without prejudice to paragraph 3, Member States shall ensure that a collective management organisation which grants multi-territorial licences for online rights in musical works distributes amounts due to rightholders accruing from such licences accurately and without delay after the actual use of the work is reported, except where this is not possible for reasons attributable to the online service provider.

1. Sans préjudice du paragraphe 3, les États membres veillent à ce qu’un organisme de gestion collective qui octroie des licences multiterritoriales de droits en ligne sur des œuvres musicales distribue avec exactitude et sans retard les sommes dues aux titulaires de droits au titre de ces licences, après que l’utilisation effective de l’œuvre a été déclarée, sauf lorsque cela s’avère impossible pour des motifs imputables au prestataire de services en ligne.


As an exploration geologist, I could work most of my career in mineral development and never see a project that would have to consider the financial facilities that Bill C-300 proposals to withhold.

En tant que géologue prospecteur, je pourrais passer la quasi-totalité de ma carrière à travailler en exploration minérale sans jamais tomber sur un projet qui nécessiterait de recourir aux mécanismes financiers que le projet de loi C-300 propose de suspendre.


2. The Greek TV channels comply with the obligations arising from the "Television without Frontiers" Directive and in most cases actually broadcast a higher percentage of European works than that required by the Directive.

2. Les chaînes de télévision grecques respectent les obligations qui découlent de la directive "Télévision sans frontières" et diffusent même, dans la plupart des cas, un pourcentage d'oeuvres européennes supérieur à celui qui est prévu par la directive.


It is therefore not possible to determine the actual proportion allocated to works by independent producers within the meaning of the final sentence of Article 5 of the "Television without Frontiers" Directive.

Ils ne permettent donc pas de déterminer la proportion effectivement réservée aux oeuvres émanant de producteurs indépendants au sens de la dernière phrase de l'article 5 de la directive «télévision sans frontière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'working as exploration geologists without actually' ->

Date index: 2023-07-30
w