Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
And
The Minister of Finance
The Prime Minister

Traduction de «working age greater longevity amongst » (Anglais → Français) :

pensions — the twin challenge of rising longevity and a shrinking working-age population.

les pensions – l’allongement de l’espérance de vie et la diminution de la population en âge de travailler posent un double enjeu.


While the above steps go in the right direction, more determined policy action is needed especially with respect to encouraging investment of firms in training and promoting active ageing through better adapted working conditions and greater financial incentives to remain in work. At the same time, wider access to care services for children and other dependants must be provided while efforts should be made in substantially reducing accidents at work and occupational diseases.

Si les mesures précitées vont dans la bonne direction, il est nécessaire de mettre en oeuvre des politiques plus déterminées en vue d'encourager les entreprises à investir dans la formation, de promouvoir une vieillesse active par la mise en place de conditions de travail mieux adaptées et de mesures d'incitation financières encourageant les salariés à rester au travail, de favoriser l'accès d'un plus grand nombre aux services de garde d'enfants et autres personnes à charge et de réduire de manière significative les accidents du trava ...[+++]


These efforts may progressively lead to greater convergence of working patterns amongst EU Member States.

Ces efforts pourraient progressivement entraîner une plus grande convergence des modèles de travail entre États membres de l'UE.


Amongst other things, this means that greater emphasis is needed on the development of transversal skills and that work-based learning, the anticipation of future skills requirements and education-business partnerships should be promoted.

Cela signifie notamment qu’il faut mettre davantage l’accent sur l’acquisition de compétences transversales et qu’il convient d’encourager la formation par le travail, l’anticipation des besoins futurs en matière de compétences ainsi que les partenariats entre le monde de l’enseignement et celui de l’entreprise.


Welcomes the many opportunities and the greater flexibility that the digital age offers employees and self-employed people, including opportunities for a better work-life balance, in particular with regard to the situation on the labour market of parents of young children and people with disabilities; calls on the Commission and the Member States to address the situation of flexible work and job security that is prominent in the ICT sector, but stresses at the same time the new challenges connected to this development, and calls on t ...[+++]

se félicite des nombreuses possibilités et de la plus grande flexibilité que l'ère du numérique offre aux salariés et aux travailleurs indépendants, notamment en créant des conditions plus favorables pour concilier vie professionnelle et vie privée, notamment en ce qui concerne la situation des parents de jeunes enfants et des personnes handicapées sur le marché du travail; invite la Commission et les États membres à remédier à la problématique de la flexibilité du travail et de la sécurité de l'emploi, prégnante dans le secteur des TIC, mais attire également l'attention sur les nouveaux défis qu'entraîne cette évolution, et invite les États membres à s'assurer que des dispositions appropriées en matière de sécurité sociale sont en place; ...[+++]


The two-year deferral of the Old Age Security for those now below the age of 54 is a fair and reasonable adaptation to an era of greater longevity and mostly prolonged health.Likewise, the reform of public-sector pensions, by higher employee contributions and a normal retirement age, will before long greatly relieve strains on the public purse.[The Prime Minister] and [the Minister of Finance] can, and do, truthfully say that the federal government’s finances are on track.Ottawa’s books of account are headed in the right direction.

Le report de deux ans de l'admissibilité à la Sécurité de la vieillesse pour les personnes âgées de moins de 54 ans est une mesure juste et raisonnable en cette ère de longévité humaine et de bonne santé prolongée [.] De façon semblable, la réforme des pensions du secteur public — qui prévoit une contribution accrue des employés et la retraite des fonctionnaires à un âge normal — permettra rapidement de grandement réduire la pression sur le Trésor. [.] [Le premier ministre] et [le ministre des Finances] peuvent affirmer à juste titre ...[+++]


This position is backed up by Health Canada's Applied Research and Analysis Directorate, which, after undertaking a comprehensive examination of the implication of aging for the Canadian health care system, concluded that " .aging due to greater longevity, which has been the driver of population aging that has occurred to date, does not appear to put pressure on health care costs" .

La Direction de la recherche appliquée et de l’analyse de Santé Canada donne raison à ce dernier; après avoir entrepris un examen exhaustif des incidences du vieillissement sur le système de santé du Canada, elle a conclu que « le vieillissement découlant d’une longévité accrue – qui explique le vieillissement de la population observé jusqu’à présent – ne semble pas exercer de pressions sur les coûts des soins de santé ».


Corporate criminal liability is meant to incite greater concern amongst corporate management towards their employees and foster a corporate culture that makes work health and safety a priority.

Le concept de responsabilité criminelle des entreprises vise à inspirer à la direction des entreprises plus de souci de ses employés et à favoriser une culture sociétale faisant une priorité de la santé et de la sécurité au travail.


I think there's a way of doing this and doing it in a consensual way and at the same time modernizing the Rules of the Senate to some degree with respect to private members' legislation which I think helps us down the road in terms of trying to gain a greater understanding amongst the public in terms of how this place works and the kind of work we do and the kind of consideration we give to legislation, government and private membe ...[+++]

Je crois qu'il est possible de le faire et ce, de manière consensuelle, tout en modernisant le Règlement du Sénat, dans une certaine mesure, quand il s'agit des projets de loi d'initiative parlementaire, et je crois que cela nous aidera, au bout du compte, puisqu'on s'efforce de faire mieux comprendre au public la façon dont cela fonctionne, ici, et le type de travail que nous faisons et dans quelle mesure que nous réfléchissons aux projets de loi du gouvernement ou d'initiative parlementaire.


It welcomed the wealth of ideas contained in those guidelines, particularly on the subjects of stepping up policies to prevent long-term unemployment, introducing overall strategies for active ageing, lifelong learning, combating all forms of employment discrimination, tackling undeclared work, lending greater weight to the local and regional approach, with all involved locally acting in partnership, and promoting equal opportunities for men and women.

Il a accueilli favorablement l'enrichissement de ces lignes directrices, en particulier pour les thèmes liés au renforcement des politiques de prévention du chômage de longue durée, à la mise en place de stratégies globales pour le maintien des travailleurs âgés dans la vie active, à la formation tout au long de la vie, à la lutte contre toutes les formes de discrimination dans l'emploi, à la lutte contre le travail clandestin, au renforcement de l'approche territoriale et au partenariat entre tous les acteurs locaux, à l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'working age greater longevity amongst' ->

Date index: 2024-01-23
w