Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maternity Directive
Maternity Leave Directive
Worker Co-operatives
Worker Co-operatives an Idea Who's Time Has Come
Worker who has given birth

Traduction de «workers who unfortunately » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding | Maternity Directive | Maternity Leave Directive

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail




workers who have recognised qualifications in a coalmining or steelmaking occupation

travailleur de qualification confirmée dans les professions du charbon et de l'acier


An Act respecting restaurant and hotel workers who derive income from gratuities

Loi concernant les travailleurs au pourboire de la restauration et de l'hôtellerie


Regulation respecting the records of a social worker who ceases to practise

Règlement sur les dossiers d'un travailleur social cessant d'exercer


Worker Co-operatives: an Idea Who's Time Has Come [ Worker Co-operatives ]

Worker Co-operatives: an Idea Who's Time Has Come [ Worker Co-operatives ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These workers are full time workers who unfortunately have seasonal jobs.

Les travailleurs sont des travailleurs à plein temps qui oeuvrent dans des emplois qui eux, malheureusement, sont saisonniers.


It just forestalls the inevitable. Is the government unable to admit to its mistakes, or is it blinded by ideology and contempt for honest workers who, unfortunately, lose their jobs?

Le gouvernement est-il incapable d'avouer ses erreurs, ou est-il aveuglé par l'idéologie et le mépris envers d'honnêtes travailleurs qui ont le malheur de perdre leur emploi?


We certainly sympathize with the workers who unfortunately lost their jobs, but once again, this is a private-sector matter that is before the courts.

Bien sûr, on sympathise avec les employés qui ont malheureusement perdu leur travail, mais encore une fois, c'est une question d'entreprises privées, et le dossier est devant la cour.


We must, before anything else, defend those workers who unfortunately were laid off as a result of this crisis, and I believe that today it is easier to help these people re-enter the labour market.

Avant toute autre chose, nous devons défendre les travailleurs qui ont malheureusement perdu leur emploi en raison de la crise et je pense qu’aujourd’hui, il est plus facile d’aider ces personnes à réintégrer le marché du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Committee on Women’s Rights and Gender Equality has unfortunately adopted another report containing 74 amendments, the majority of which have no direct link with the initial objective presented in the Commission’s proposal, which was to strengthen the foundation of maternity protection by improving the health and safety of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding.

La commission des droits de la femme et de l’égalité des genres a malheureusement adopté un autre rapport avec 74 amendements, dont la plupart n’ont rien à voir directement avec l’objectif initial présenté dans la proposition de la Commission, qui consiste à renforcer le socle de la protection de la maternité par l’amélioration de la sécurité et la santé des travailleuses, salariées, enceintes, accouchées ou allaitantes.


There are artists who become very famous and certainly do not need the European Parliament to facilitate their movement and pension conditions, but there are also excellent artists who unfortunately do not have great success; such artists, and there are many of them, are nonetheless human beings – workers and pensioners who deserve the same respect as all other citizens.

Certains artistes deviennent très célèbres et n’ont certainement pas besoin du Parlement européen pour faciliter leurs conditions de mobilité et de retraite, mais il existe aussi d’excellents artistes qui, malheureusement, ne connaissent pas de grand succès. Ces artistes, qui sont nombreux, sont néanmoins des êtres humains - des travailleurs et des retraités qui méritent le même respect que tous les autres citoyens.


In this category, I have temporary workers who, unfortunately, cannot get a permanent job in their company.

Dans cette catégorie, j'ai des travailleurs temporaires qui, malheureusement, ne peuvent obtenir une permanence dans leur entreprise.


I know that myself, along with several other colleagues, have been in the very unfortunate position of representing constituents who have suffered the very worst examples of the lack of consultation and the lack of information. Workers who have learned of job losses in the press and media when there has been speculation and uncertainty in the workplace.

Je sais que d'autres collègues et moi-même, nous nous sommes retrouvés dans une position malheureuse où nous représentions des électeurs qui ont été victimes des pires exemples de manque de consultation et d'information : des travailleurs ayant entendu parler de pertes d'emploi au travers de la presse et des médias, tandis que la spéculation et l'incertitude régnaient sur le lieu de travail.


I know that myself, along with several other colleagues, have been in the very unfortunate position of representing constituents who have suffered the very worst examples of the lack of consultation and the lack of information. Workers who have learned of job losses in the press and media when there has been speculation and uncertainty in the workplace.

Je sais que d'autres collègues et moi-même, nous nous sommes retrouvés dans une position malheureuse où nous représentions des électeurs qui ont été victimes des pires exemples de manque de consultation et d'information : des travailleurs ayant entendu parler de pertes d'emploi au travers de la presse et des médias, tandis que la spéculation et l'incertitude régnaient sur le lieu de travail.


I will conclude by expressing my sympathy and wishing the best of luck to those brave Devco workers, who, unfortunately, are being mistreated by the Liberal federal government, which has no heart.

Je termine sur ces mots et avec beaucoup de sympathie, je souhaite la meilleure des chances à ces braves personnes de la mine Devco qui sont malheureusement malmenées par le gouvernement fédéral libéral qui n'a pas de coeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers who unfortunately' ->

Date index: 2023-03-05
w