Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASB
Arbeiter-Samariter-Bund
FST
Federal Act on Workers posted to Switzerland
Federation of Transport Workers' Unions
IFTUTW
PWA
PWIF
Plantation Workers' International Federation
Trade union
Trade union association
Trade union council
Trade union federation
Trade union organisation
Trade unionism
UFA
UFO
Use of Force Act
Use of Force Ordinance
WFAFW
Workers' Samaritan Federation
Workers' association
Workers' trade union
World Federation of Agricultural Workers
World Federation of Agriculture and Food Workers

Vertaling van "workers under federal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Request for a Ruling as to the Status of a Worker under the Canada Pension Plan or Employment Insurance Act [ Request for a Ruling as to the Status of a Worker Under the Canada Pension Plan or Unemployment Insurance Act, 1971 ]

Demande pour une opinion quant au statut d'un travailleur pour les fins du régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-emploi [ Demande de décision quant au statut d'un travailleur en vertu du Régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-chômage, 1971 ]


World Federation of Agriculture and Food Workers [ WFAFW | World Federation of Agricultural Workers | World Federation of Workers in Food, Tobacco and Hotel Industries-WCL | International Federation of Christian Agricultural Workers' Union ]

Fédération mondiale des travailleurs de l'agriculture et de l'alimentation [ FEMTAA | Fédération mondiale de travailleurs agricoles | Fédération mondiale de travailleurs des industries alimentaires, du tabac et hôtelière (CMT) | Fédération internationale des syndicats chrétiens d'ouvriers agricoles ]


Federation of Transport Workers' Unions | Federation of Transport Workers' Unions in the European Union | FST [Abbr.]

fédération des syndicats des transports | fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne | FST [Abbr.]


International Federation of Trade Unions of Transport Workers [ IFTUTW | International Federation of Christian Trade Unions of Railway, Tramway and other Transport Workers | International Federation of Christian Trade Unions of Transport Workers ]

Fédération internationale des organisations syndicales du personnel des transports [ FIOST | Fédération internationale des syndicats chrétiens du personnel des chemins de fer, tramways et autres moyens de transports | Fédération internationale des syndicats chrétiens du personnel des transports ]


Arbeiter-Samariter-Bund | Workers' Samaritan Federation | ASB [Abbr.]

Arbeiter-Samariter-Bund | Union des ouvriers samaritains | ASB [Abbr.]


Plantation Workers' International Federation | PWIF [Abbr.]

Fédération internationale des travailleurs des plantations


Federal Act of 20 March 2008 on the Use of Police Control and Restraint Techniques and Police Measures under Federal Jurisdiction | Use of Force Act [ UFA ]

Loi du 20 mars 2008 sur l'usage de la contrainte et de mesures policières dans les domaines relevant de la compétence de la Confédération | Loi sur l'usage de la contrainte [ LUsC ]


Ordinance of 12 November 2008 on the Use of Police Control and Restraint Techniques and Police Measures under Federal Jurisdiction | Use of Force Ordinance [ UFO ]

Ordonnance du 12 novembre 2008 relative à l'usage de la contrainte et de mesures policières dans les domaines relevant de la compétence de la Confédération | Ordonnance sur l'usage de la contrainte [ OLUsC ]


trade union [ trade union association | trade union council | trade union federation | trade unionism | trade union organisation | workers' association | workers' trade union ]

syndicat [ bourse du travail | chambre syndicale | fédération syndicale | organisation syndicale | syndicalisme | syndicat de travailleurs | syndicat ouvrier ]


Federal Act of 8 October 1999 on the minimum employment and salary conditions for workers posted to Switzerland and accompanying measures | Federal Act on Workers posted to Switzerland [ PWA ]

Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur les conditions minimales de travail et de salaire applicables aux travailleurs détachés en Suisse et sur les mesures d 'accompagnement | Loi sur les travailleurs détachés [ Ldét ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Only workers who have paid contributions in Switzerland for the minimum period required under the Federal Unemployment Insurance and Insolvency Allowances Act (loi fédérale sur l’assurance-chômage obligatoire et l’indemnité en cas d’insolvabilité — LACI) (32) and who also satisfy the other conditions of eligibility for unemployment benefit shall be entitled to such benefit provided by the unemployment insurance under the conditions laid down by law.

Seuls les travailleurs qui ont cotisé en Suisse pendant la période minimale exigée par la loi fédérale sur l’assurance chômage obligatoire et l’indemnité en cas d’insolvabilité (LACI) (32) et qui remplissent, en outre, les autres conditions du droit à l’indemnité de chômage ont droit aux prestations de l’assurance chômage dans les conditions prévues par la loi.


1. All applications for benefit under the Federal Act of 9 September 1955 on General Social Security (ASVG), the Federal Act of 11 October 1978 on the Social Security of Self-Employed Workers in Industry and Craft Trades (GSVG) and the Federal Act of 11 October 1978 on the Social Security of Self-Employed Workers in Agriculture and Forestry (BSVG), in as much as Articles 46b and 46c of the Regulation do not apply or, pursuant to Ar ...[+++]

1. Toutes les demandes de prestation au titre de la loi fédérale du 9 septembre 1955 sur l’assurance sociale (ASVG), de la loi du 11 octobre 1978 concernant l'assurance sociale pour les non-salariés travaillant dans le commerce et l'artisanat (GSVG) et de la loi fédérale du 11 octobre 1978 concernant l'assurance sociale pour les non-salariés travaillant dans l'agriculture et la sylviculture (BSVG), dans la mesure où les articles 46 ter et 46 quater du règlement ne s'appliquent pas ou dans la mesure où il est possible de prendre en considération, en application de l'article 45 du règlement, un autre type de pension dont les règles de calc ...[+++]


1. All applications for benefit under the Federal Act of 9 September 1955 on General Social Security (ASVG), the Federal Act of 11 October 1978 on the Social Security of Self-Employed Workers in Industry and Craft Trades (GSVG) and the Federal Act of 11 October 1978 on the Social Security of Self-Employed Workers in Agriculture and Forestry (BSVG), in as much as Articles 46b and 46c of the Regulation do not apply.

1. Toutes les demandes de prestation au titre de la loi fédérale du 9 septembre 1955 sur l’assurance sociale (ASVG), de la loi du 11 octobre 1978 concernant l'assurance sociale pour les non-salariés travaillant dans le commerce et l'artisanat (GSVG) et de la loi fédérale du 11 octobre 1978 concernant l'assurance sociale pour les non-salariés travaillant dans l'agriculture et la sylviculture (BSVG).


The amendment concerning the option for the legislation of the Federal Republic of Germany seeks to eliminate a discrimination against workers under a particular security system, such as lawyers and other liberal professions, which could seriously hinder their freedom of movement.

L'amendement concernant l'option pour la législation de la République fédérale d'Allemagne vise à éliminer une discrimination à l'égard de travailleurs soumis à un régime particulier de sécurité comme les avocats ou autres professions libérales, ce qui pourrait gravement entraver leur liberté de circulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Disregarding the need for safety and prepared to dismantle the social progress achieved through a century of struggles, the ideologists of Euro-federalism and the Talibans of free trade want to man their merchant vessels, many of them sailing under flags of convenience, with immigrant labour from Asia and the developing world that will undertake all the work and services currently performed by French workers in ports from Sète to Bordeaux, from Marseilles to Dunkirk, Le Havre or Anvers.

Sans souci de la sécurité et en démantelant les acquis sociaux d’un siècle de luttes, les idéologues de l’eurofédéralisme et les talibans du libre-échange voudraient embarquer une main-d'œuvre immigrée d’Asie et du Tiers-Monde sur leurs navires de commerce, souvent sous pavillon de complaisance, pour effectuer dans les ports, de Sète à Bordeaux ou de Marseille à Dunkerque, le Havre ou Anvers, tous les travaux et les services en lieu et place des travailleurs nationaux.


Once passed, this bill will automatically incorporate any changes to provincial and territorial rates into the general adult federal minimum wage rate for workers under federal jurisdiction, so that those under the Canada Labour Code will not be at a disadvantage to those working under other legislative jurisdictions.

Une fois adopté, ce projet de loi incorporera d'office tout changement apporté aux taux provinciaux et territoriaux dans le salaire minimum fédéral généralement applicable aux employés adultes de ressort fédéral, de sorte que les employés assujettis au Code canadien du travail ne soient pas défavorisés par rapport à ceux qui relèvent d'autres paliers de gouvernement.


The Committee also notes the existence of Directive 1999/63/EC which applies to seafarers and which resulted from an agreement between the European Community Shipowners’ Association (ECSA) and the Federation of Transport Workers’ Unions in the European Union (FST) endorsed by Council under Article 139 TEC.

La commission note également l'existence de la directive 1999/63/CE qui s'applique aux gens de mer et qui résulte d'un accord entre l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST) auquel le Conseil a souscrit en vertu de l'article 139 du traité CE.


1.1. Only workers who have paid contributions in Switzerland for the minimum period required under the Federal Unemployment Insurance and Insolvency Allowances Act (loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité - LACI)(1) and who also satisfy the other conditions of eligibility for unemployment benefit shall be entitled to such benefit provided by the unemployment insurance under the conditions laid down by law.

1.1. Seuls les travailleurs qui ont cotisé en Suisse pendant la période minimale exigée par la loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité (LACI)(1) et qui remplissent en outre les autres conditions du droit à l'indemnité de chômage ont droit aux prestations de l'assurance-chômage dans les conditions prévues par la loi.


If the government and the hon. member and his colleagues were really concerned about the workers at Ogilvie Mills and other workers under federal jurisdiction, they could have got on the ball and voted for Bill C-262 on March 20 and supported the hon. member for Lethbridge on his final offer arbitration bill.

Si le gouvernement, le député et ses collègues s'inquiétaient vraiment du sort des travailleurs des Minoteries Ogilvie et d'autres travailleurs relevant de la compétence fédérale, ils n'avaient qu'à voter en faveur du projet de loi C-262, le 20 mars, et à appuyer le député de Lethbridge à l'égard de son projet de loi sur l'arbitrage des propositions finales.


(4) Council Directive 99/63/EC of 21 June 1999 concerning the Agreement on the organisation of working time of seafarers concluded by the European Community Shipowners' Association (ECSA) and the Federation of Transport Workers' Unions in the European Union (FST)(4) adopted under Article 139(2) of the Treaty, aims to put into effect the said Agreement concluded on 30 September 1998 (hereinafter the "Agreement"); the content of the Agreement reflects certain provisions of ILO Convention No 180; the Agreement applies to seafarers on b ...[+++]

(4) la directive 1999/63/CE du Conseil du 21 juin 1999 concernant l'accord relatif à l'organisation du temps de travail des gens de mer, conclu par l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST)(4), adoptée conformément à l'article 139, paragraphe 2, du traité, vise à mettre en application ledit accord conclu le 30 septembre 1998 (ci-après dénommé "accord"). Le contenu de cet accord est inspiré de certaines dispositions de la convention n° 180 de l'OIT. Il s'applique aux marins travaillant à bord de tous les navires de mer, qu'ils appartiennent à ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers under federal' ->

Date index: 2022-07-13
w