Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "workers perhaps something like walkerton could " (Engels → Frans) :

Had that Conservative government, in which the finance minister was a central player, not cut 40% of the environment budget and laid off 900 of that ministry's 2,400 workers, perhaps something like Walkerton could have been avoided.

Beaucoup de ces coupes auraient en fait été au nombre des causes de certains événements tragiques, notamment la crise de l'eau potable à Walkerton. Si ce gouvernement conservateur, au sein duquel le ministre des Finances jouait un rôle déterminant, n'avait pas sabré 40 p. 100 du budget de l'environnement et mis à pied 900 des 2 400 fonctionnaires de ce ministère, des tragédies comme celle de Walkerton auraient peut-être pu être évi ...[+++]


We could have a smaller list and perhaps something like the appellate body—automatic rotation.

On pourrait se contenter d'une liste plus réduite et d'une formule comparable à celle de l'organe d'appel, c'est-à-dire l'affectation par roulement automatique.


Senator Joyal: However, none of those 15 or 17 associations were aware that you could file a complaint or that there would be a complainant authority — in other words that a whole process was provided for in the act, whereby a panel could have been put together to which the organizations could express your arguments and maybe modulate the fees according to what you just stated, that perhaps some of those on social assistance could be spared the ...[+++]

Le sénateur Joyal : Toutefois, aucune de ces 15 ou 17 associations ne savait qu'il était possible de formuler une plainte ou qu'il y aurait une autorité requérante, autrement dit que la loi prévoyait déjà un processus complet, en vertu duquel on aurait formé un comité chargé d'entendre les arguments des organisations comme la vôtre, et peut-être de rajuster les frais en fonction des points que vous venez de soulever, soit que les personnes bénéficiant de l'aide sociale pourraient être dispensées des frais, ou quelque chose comme cela.


We have talked here about collection, treatment, prohibition and illegality, but I should like it put on record in Parliament that what we should perhaps be reflecting on is something that has been the subject of studies for some time: why do materials that could remain useful and e ...[+++]

Nous avons parlé de collecte, de traitement, d’interdiction et d’illégalité, mais j’aimerais que le Parlement prenne acte que nous devrions peut-être aborder un sujet qui fait l’objet d’études depuis un certain temps: pourquoi des équipements qui pourraient rester plus longtemps utiles et efficaces cassent-ils au bout d’un certain temps d’une façon prévue et planifiée?


Since the provincial education departments are expecting big cheques from the federal government, perhaps you could suggest to the governments that they begin to think about tying university funding to something like the Erasmus program.

Étant donné que les ministères de l'Éducation des provinces s'attendent à recevoir de gros chèques de la part du gouvernement fédéral, ne pourriez-vous pas suggérer aux gouvernements en place de commencer à penser en termes de programme Erasmus, lorsqu'on finance les universités?


Perhaps you could mention to at least one of your colleagues that we would also like to see something on needle-stick injuries as part of that safety package.

Peut-être pourriez-vous faire part à l’un de vos collègues au moins de notre souhait de voir également une proposition relative aux blessures par piqûre d’aiguille dans le cadre dudit paquet sur la sécurité.


If we were to draw up a package covering all these matters, including the liberation of Al-Haram ash-Sharif, which must be included if our aim is to stabilise the situation, we could perhaps work together, and this is something I would very much like to do again, to resolve the situation.

Si nous formulons un plan couvrant toutes ces matières, y compris la libération de Al-Haram ash-Sharif, que nous devons inclure si notre intention est de stabiliser la situation, nous pourrions peut-être travailler ensemble, et c’est quelque chose que j’aimerais vraiment beaucoup faire à nouveau, pour résoudre la situation.


Perhaps in the interest of clarity and to avoid confusion, the Commission could change the title to something like "Urgent Financing Facility".

Pour plus de clarté et pour éviter de confondre, la Commission pourrait peut-être changer l'appellation en quelque chose comme "dispositif de financement urgent".


As reference has been made in this debate to the inconsistencies that remain, there is an offer I would like to renew. Perhaps we could, by aligning our voting lists tomorrow, recover something of what the Committee on Legal Affairs and the Internal Market produced?

Puisque les incohérences restantes ont été mentionnées dans ce débat, je voudrais renouveler la suggestion suivante: en adaptant les listes de vote demain, nous pourrions peut-être récupérer quelques positions de la commission juridique et du marché intérieur.


We had to do that because the consequences of someone accidentally or perhaps ignorantly checking out their Facebook profile or something like that could easily get to $500 to $1,000 or more, and obviously that is simply not something that we could pass on.

Nous avons dû agir ainsi à cause des conséquences pour une personne qui accidentellement ou peut-être sans le savoir vérifie son profil Facebook, ou quelque chose du genre, ce qui pourrait facilement lui coûter de 500 à 1000 $, ou davantage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers perhaps something like walkerton could' ->

Date index: 2021-07-07
w