10. Calls on the Member States to facilitate the
possibility for all workers, including self-employed
workers and any spouses or partners who participate in their activities, to combine
work and care responsibilities, including by speeding up the application of Articles 7 and 8 of Directive 2010/41/EU of 7 July 2010, and by providing
workers at their request with flexibility regarding
working hours, tele
working and part-time
work for the purpose of caring for minors and dependants, and to achi
...[+++]eve this without any loss in workers’ social benefits so to avoid their having no way of securing flexibility other than resorting to dependent or involuntary self-employment; 10. demande aux États membres de donner la possibilité à tous les travailleurs, y compris aux travailleurs indépendants ainsi qu'à leur conjoint ou partenaire participant à l'activité, de concilier le travail et leurs responsabilités familiales, notamment en accélérant l'application des articles 7 et 8 de la directive 2010/41/UE du 7 juillet 2010 et en accordant aux travailleurs, à leur demande, des mesures de flexibil
ité portant sur les horaires de travail ainsi que la possibilité de télétravail et de trav
ail à temps partiel pour pouvoir s'occuper d ...[+++]e mineurs et de personnes à charge, et ce, sans perte d'avantages sociaux, afin d'éviter une situation où la seule solution autorisant une certaine souplesse est l'auto-entreprenariat dépendant ou involontaire;