Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "workers agreed even " (Engels → Frans) :

Not only that, but across the country 86% of unionized workers agreed, even higher than the national average. Yet, union leaders nearly universally opposed this bill and what both Canadians and the people represented by the union leaders want.

Mieux encore, dans l’ensemble du Canada, 86 p. 100 des travailleurs syndiqués sont d’accord, ce qui est supérieur à la moyenne nationale.


Even more impressive, a whopping 85% of unionized workers agreed that it was time for mandatory union disclosure of financial information.

Ce qui est encore plus frappant, c'est que pas moins de 85 % des syndiqués ont reconnu qu'il était temps d'obliger les syndicats à divulguer leurs données financières.


(16b) Seasonal workers should know their rights and be aware of the fact that their employment is required to be of a purely seasonal nature, especially in the case of women who, in addition to tasks agreed under the seasonal employment contract, are frequently obliged to carry out additional work which involves helping with domestic tasks or providing care for elderly or disabled people or small children or may even be forced into pros ...[+++]

(16 ter) Les travailleurs saisonniers devraient connaître leurs droits et savoir que leur emploi a un caractère clairement saisonnier, notamment dans le cas des femmes qui, en plus des tâches prévues dans le contrat de travail saisonnier, sont souvent contraintes de travailler comme aides ménagères ou auxiliaires de vie pour les personnes âgées, les enfants en bas âge ou les personnes handicapées, ou même forcées de se livrer à la prostitution.


P. whereas in times of economic recession particularly, people who are already at risk of falling into poverty, the majority of whom are women, become even more vulnerable, especially female migrant workers and those belonging to a minority group; whereas efforts and complete solutions to eradicate poverty as agreed upon by the Lisbon European Council as long ago as 2000 have become a matter of urgency; whereas special attention ...[+++]

P. considérant que, dans les périodes de récession économique en particulier, les personnes déjà menacées de pauvreté, qui sont en majorité des femmes, sont encore plus vulnérables, notamment les travailleuses migrantes et les femmes appartenant à un groupe minoritaire; que des efforts et des solutions globales pour éliminer la pauvreté, comme convenu par le Conseil européen de Lisbonne dès 2000, ont désormais un caractère urgent; qu'une attention particulière doit être accordée à la protection de ces groupes confrontés à de multiples handicaps, en particulier des Roms, et qu'il convient d'assurer leur intégration dans la société,


I totally agree with Mrs Pack that work permits should be provided for circus workers, but I also think, as Mr Figel’ rightly pointed out, that work permits should also be provided for all working people in this European Union, even those coming from new member countries and even countries like in Germany.

Je partage entièrement la position de Mme Pack selon laquelle des permis de travail devraient être délivrés aux travailleurs de cirque, mais je pense également, comme M. Figel’ l’a souligné à juste titre, que des permis de travail devraient également être octroyés à tous les travailleurs dans l’Union européenne, y compris à ceux provenant des nouveaux États membres et même des pays tels que l’Allemagne.


Although many workers would agree to retire with a lower pension, leaving jobs available for the young, current employment guidelines oblige older workers to remain at work even longer, thereby denying the young the possibility of a job.

Alors que de nombreux travailleurs accepteraient de partir à la retraite avec une pension moins élevée, laissant ainsi les emplois qu’ils occupaient libres pour les jeunes, les actuelles orientations sur l’emploi obligent les travailleurs âgés à rester au travail encore plus longtemps, refusant ainsi aux jeunes la possibilité de trouver un emploi.


Although many workers would agree to retire with a lower pension, leaving jobs available for the young, current employment guidelines oblige older workers to remain at work even longer, thereby denying the young the possibility of a job.

Alors que de nombreux travailleurs accepteraient de partir à la retraite avec une pension moins élevée, laissant ainsi les emplois qu’ils occupaient libres pour les jeunes, les actuelles orientations sur l’emploi obligent les travailleurs âgés à rester au travail encore plus longtemps, refusant ainsi aux jeunes la possibilité de trouver un emploi.


Mr. Gauthier: Before agreeing to let the House adjourn, I just wish to remind you and the population that, during the debate on this matter, the Minister of Labour refused to make the slightest concession allowing the workers not to disrupt rail transportation but to return to work and be heard. As even the conciliator admitted, the workers were not given the opportunity to be heard.

M. Gauthier: Avant de consentir à ce que la Chambre soit ajournée, j'aimerais simplement vous rappeler et rappeler à la population qu'au cours du débat dans ce dossier, parce que la ministre du Travail n'a voulu faire la moindre petite concession permettant aux travailleurs non pas de mettre le croc dans le transport ferroviaire mais de retourner au travail et de se faire entendre, alors que même le conciliateur l'admettait, ils n'ont même pas pu se faire entendre.


Since nothing hinders its activities, the company refuses to negotiate with its employees even if they want to work (1735) I would like to ask the Liberal government if they agree that the absence of a federal anti-scab law is the reason for the deterioration of negotiations between QNS & L and local 9344 of the steel workers' union. I would also ask the government if they intend to intervene in that labour dispute and thus help th ...[+++]

Comme rien ne l'empêche de fonctionner, la compagnie refuse par conséquent de négocier avec ses employés qui, eux, pourtant, veulent travailler (1735) J'aimerais savoir si le gouvernement libéral est d'accord pour dire que c'est l'absence de loi fédérale antibriseurs de grèves qui est la cause de la détérioration des négociations entre QNS&L et le syndicat des métallos, local 9344, et en même temps s'il entend intervenir dans ce conflit de travail, et par le fait même aider les travailleurs?


Ministers in this good Liberal government, with the complicity of its backbenchers, will rise this evening and say “Yes, we agree to gouge public service workers, RCMP employees and Canadian forces members”.

Les ministres de notre bon gouvernement libéral, avec la complicité des députés d'arrière-ban, comme l'homme à cheval, vont se lever ce soir pour dire: «Oui, nous sommes d'accord pour saigner les travailleurs de la fonction publique, pour saigner les employés de la GRC et ceux des Forces armées canadiennes».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers agreed even' ->

Date index: 2023-11-14
w