To be specific, with respect to longshoring and other port activities, the legislation would require that, in the event of work stoppages, parties continue providing services to ensure the loading of grain vessels at dockside and their movement in and out of port.
Autrement dit, par rapport au travail des débardeurs et à d'autres activités portuaires, le projet de loi exigera que, dans le cas d'un arrêt de travail, les parties continuent d'assurer le chargement du grain à bord des navires céréaliers et la circulation de ces derniers à l'intérieur et à l'extérieur du port.