Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident while working with masonry
Agreement on Solidarity with Cuba
Cuba
Cuba sandhill crane
Cuban Human Rights Party
Cuban Pro Human Rights Party
Organisation of work
Organization of work
Pro Human Rights Party of Cuba
Republic of Cuba
Time allocation
Time worked
Working time

Traduction de «work with cuba » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Audio-visual Co-production Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Cuba (with Annex)

Accord de coproduction audiovisuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba (avec Annexe)


Agreement on Solidarity with Cuba

Accord de solidarité avec Cuba


Federal/Provincial/Territorial Working Group on Benefits and Services for Persons with Disabilities [ Working Group on Benefits and Services for Persons with Disabilities ]

Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les prestations et services pour les personnes handicapées [ Groupe de travail sur les prestations et services aux personnes handicapées ]


Cuban Human Rights Party | Cuban Pro Human Rights Party | Pro Human Rights Party of Cuba

Parti cubain des droits de l'homme




Accident while working with masonry

accident pendant un travail de maçonnerie


organisation of work [ organization of work ]

organisation du travail


working time [ time worked | time allocation(GEMET) ]

durée du travail [ temps de travail ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
David could speak a little more comprehensively about some work that CCRA is doing in terms of work with Cuba and the development of a tax system, but not in terms of tax treaty negotiations.

David pourra nous parler de manière un peu plus complète d'une partie des efforts engagés par l'ADRC avec Cuba pour l'instauration d'un régime fiscal, mais non pas en ce qui a trait à la négociation d'une convention fiscale.


High Representative/Vice President Federica Mogherini said: "The bilateral Agreement between the EU and Cuba is the result of a fruitful and constructive work the EU and Cuba have done together, and marks the turning point in our relations.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente, a déclaré à ce propos: «L'accord bilatéral entre l'UE et Cuba est le résultat des travaux fructueux et constructifs réalisés ensemble par les deux parties et marque un tournant dans leurs relations.


As you know also, our basis for our work with Cuba will lie in continuing the Common Position from 1996.

Comme vous le savez également, notre travail avec Cuba se basera sur le maintien de la position commune de 1996.


The death of Orlando Zapata is regrettable, but it might also be a trigger for us to stop talking about human rights in Cuba and start working for human rights with the Cuban authorities, to promote human rights in Cuba.

La mort d’Orlando Zapata est regrettable, mais peut également nous servir de détonateur pour arrêter de parler des droits de l’homme à Cuba et commencer à œuvrer pour les droits de l’homme avec les autorités cubaines, afin de promouvoir les droits de l’homme à Cuba.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I hope that Canada will continue to work with Cuba to help Cuba in mutual ventures.

J'espère que le Canada va continuer de travailler avec Cuba pour l'aider dans nos entreprises mutuelles.


I have been working in Cuba for 14 years, and I work with an organization whose objective is to educate people about peace through friendship based on mutual respect and understanding.

Cela fait 14 ans que je travaille à Cuba, que je vis là-bas avec un organisme dont le but est l'éducation à la paix par l'amitié entre les peuples, basée sur le respect et la compréhension mutuels.


Cubans who are working and disagree with the government often find themselves dismissed or demoted from their jobs and unable to find work; work in Cuba can only be found through state employment agencies, and these employment agencies as has been mentioned by the Canadian government in its guide for doing business in Cuba are paid $500 a month by the company operating in Cuba, while the employee receives $25.

Les Cubains qui travaillent et qui ne sont pas d'accord avec le gouvernement sont souvent congédiés ou rétrogradés et incapables de trouver un autre emploi. À Cuba, on ne peut trouver un emploi que par l'entremise des agences d'emploi d'État et, comme le gouvernement canadien l'a mentionné dans son guide pour faire des affaires à Cuba, ces agences sont payées 500 $ par mois par l'entreprise qui a des activités à Cuba tandis que l'employé ne touche que 25 $, c'est-à-dire 5 p. 100. Le Canada applique depuis longtemps une politique d'engagement constructif.


They were sentenced as criminals because they tried to prevent criminal terrorist organisations paid by the USA to work against Cuba and the murder of its leaders, including Fidel Castro himself.

Elles ont été condamnées comme des criminels pour avoir tenté d’empêcher des organisations terroristes financées par les États-Unis de nuire à Cuba et d’assassiner ses dirigeants, dont Fidel Castro en personne.


Is it true that the Commission plans to discontinue its humanitarian work in Cuba and to close the ECHO Office in Havana?

Est-il établi que la Commission prévoit la cessation de ses activités humanitaires à Cuba et la fermeture du bureau du programme ÉCHO à La Havane ?


7. Believes that the EU can play a key role by maintaining a policy aimed at the adoption of positive measures such as the signing, ratification and application of international human rights instruments (in particular the UN Covenant on Civil and Political Rights as well as that on Economic, Social and Cultural Rights), by encouraging both authorities and democratic opposition to work together for a peaceful transition to democracy, and by intensifying the dialogue of the High Representative for the CFSP with the authorities and with the democratic oppo ...[+++]

7. estime que l'Union européenne peut jouer un rôle clé en menant une politique axée sur l'adoption de mesures positives, comme la signature, la ratification et l'application des instruments internationaux de protection des droits de l'homme, en particulier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques ainsi qu'aux droits économiques, sociaux et culturels des Nations unies, et doit encourager tant les autorités que l'opposition démocratique à travailler de concert à une transition démocratique pacifique, à intensifier le dialogue entre le Haut représentant pour la PESC et les autorités ainsi que l'opposition démocratique ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work with cuba' ->

Date index: 2023-10-14
w