The proposal for a Directive adopts action levels beyond which specific prevention measures must be taken, such as choice of work equipment producing the least vibration possible, given the work to be carried out, or entitling the workers concerned to appropriate health surveillance.
La proposition de directive retient des niveaux d'action au-delà desquels des mesures spécifiques de prévention doivent être prises, telles le choix d'équipements de travail produisant, compte tenu du travail à effectuer, le moins de vibrations possible ou le droit, pour les travailleurs concernés, de faire l'objet d'une surveillance de la santé appropriée.