Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advancing or retreating working
Assess steps to meet artistic work requirements
Attitude toward work
Attitude towards work
Demonstrate willingness to learn
Show willingness to learn
Study directed towards the world of work
Work towards own potential
Working Toward Work
Working towards the boundary or the shaft

Vertaling van "work towards those " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


What women prescribe: Report and recommendations from the national symposium Women in partnership: working towards inclusive, gender-sensitive health policies

Ce que les femmes ont à dire : compte rendu et recommandations du colloque national « Un partenariat de femmes : vers un régime de santé répondant aux besoins de toutes les femmes »


Working Towards a Shared Future: a Management Plan for the Rideau Canal

Pour un avenir partagé : plan de gestion pour le canal Rideau


advancing or retreating working | working towards the boundary or the shaft

abattage en direction du champ ou du siège


demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn

démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre


assess steps to meet artistic work requirements | consider necessary steps to meet artistic work requirements | assess steps towards meeting artistic work requirements | assess steps towards meeting requirements of artistic work

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


attitude toward work | attitude towards work

attitude vis-à-vis du travail


hours worked in addition to those worked during normal working hours

heures effectuées en plus des heures réellement effectuées pendant les périodes normales de travail


study directed towards the world of work

étude orientée vers le monde du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Officials are preparing to consult with industry on a timeline, but I am mindful of the fact that in January we heard back from the Transportation Safety Board on this matter and it said that statutorily I had 90 days to report to it. There are some clear deadlines for me, and we are working towards those for sure.

Les fonctionnaires préparent des consultations avec l'industrie portant sur l'établissement d'un échéancier, mais je garde à l'esprit que le Bureau de la sécurité des transports nous a avisés en janvier que, selon la loi, nous sommes tenus de lui faire rapport dans les 90 jours.


25. Notes that the European Council reaffirms the EU commitment agreed in December 2008 to deliver by 2020 a 20% reduction in greenhouse gas emissions, a minimum 20% increase in the share of renewables in final energy consumption, and a 20% reduction in energy consumption thanks to energy efficiency; recalls that any domestic greenhouse gas reduction target less ambitious than -30% by 2020 compared to 1990 levels is completely out of line with science and will not prevent the dramatic consequences of runaway climate change; considers that it would furthermore demonstrate the breakdown of EU leadership in global climate policy; insists that further reduction targets are necessary for the longer term and that European polici ...[+++]

25. relève que le Conseil européen réaffirme l'engagement de l'UE convenu en décembre 2008 de réaliser d'ici 2020 une réduction de 20 % des émissions de gaz à effet de serre, une augmentation minimale de 20 % de la part des énergies renouvelables dans la consommation finale d'énergie et une réduction de 20 % de la consommation d'énergie grâce à l'efficacité énergétique; rappelle que tout objectif national de réduction des gaz à effet de serre ne portant pas l'ambition d'une réduction de 30 % d'ici 2020 par rapport aux niveaux de 1990 s'avère être en décalage complet avec la science et n'empêchera pas les conséquences dramatiques d'un changement climatique devenu incontrôlable; estime qu'une telle position indiquerait par ailleurs que l'Union europée ...[+++]


We shall work towards those targets because this is what the world needs.

Nous œuvrerons à ces objectifs, car le monde en a besoin.


With that, our government and the various departments are certainly working toward those initiatives.

Notre gouvernement et les différents ministères travaillent sérieusement à ces initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are all working toward those changes, but we are doing so in a more professional manner and in a manner that reflects proper public consultation to make sure that we make the best decisions for Canadians.

Nous travaillons tous pour instaurer ces changements, mais nous le faisons avec plus de professionnalisme et en tenant des consultations publiques afin de prendre les meilleures décisions possibles pour les Canadiens.


In many ways, assets that are out there financed by the federal government are working toward those strategies.

De bien des façons, les ressources financées par le gouvernement fédéral font avancer ces stratégies.


As regards State aids, just as I said a few moments ago in relation to antitrust and concentrations, we have attempted to redirect the Commission’s work towards those activities which are capable of causing most damage to competition in Europe.

Dans le domaine des aides d’État, comme je l’ai dit il y a un instant à propos de l’antitrust et des concentrations, nous avons essayé de concentrer le travail de la Commission sur les activités pouvant être les plus dommageables à la concurrence en Europe.


There are many people in Turkey working towards those aims and I believe that this Parliament, in passing this resolution, can give support to those people.

Il y a beaucoup de personnes en Turquie qui travaillent en vue de parvenir à de tels objectifs, et je pense que ce Parlement, en adoptant cette résolution, peut apporter son soutien à ces personnes.


I and my family believed in that philosophy and had worked toward those goals for many years.

Ma famille et moi adhérions à cette philosophie et nous avions travaillé en ce sens depuis bien des années.


We should work towards ensuring that by 2003, which is the European Year for disabled persons, we have guaranteed that the majority of those barriers have been removed.

Nous devrions œuvrer afin de nous assurer que d’ici l’an 2003, qui est l’Année européenne des citoyens handicapés, nous avons garanti l’élimination de la majorité de ces entraves.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work towards those' ->

Date index: 2025-04-19
w