Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEDC
Child in especially difficult circumstances
Children in Especially Difficult Circumstances
Children in especially difficult circumstances
Difficult conditions at work
Remain positive in difficult working conditions
Respond positively to difficult work situations
Responding positively to difficult work situations
Work under difficult conditions

Vertaling van "work especially difficult " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Children in Especially Difficult Circumstances | CEDC [Abbr.]

Enfants se trouvant dans une situation particulièrement difficile


child in especially difficult circumstances

enfant vivant dans des conditions particulièrement difficiles


children in especially difficult circumstances

enfants se trouvant dans une situation particulièrement difficile [ enfants vivant dans des circonstances particulièrement difficiles ]


Interregional Workshop on Developmental Delay and Disability among Children Living in Especially Difficult Circumstances

Atelier interrégional sur les retards du développement et les incapacités des enfants vivant dans des conditions particulièrement difficiles




coping with challenging circumstances in the mining sector | responding positively to difficult work situations | cope with challenging circumstances in the mining sector | respond positively to difficult work situations

s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur minier


Difficult conditions at work

Conditions de travail difficiles


Working Party on Effects on Safety of Hours Worked, with Special Reference to Difficult and Unhealthy Workings

Groupe de travail Incidences sur la sécurité de la durée du travail, spécialement dans les chantiers pénibles ou insalubres


overcome challenging circumstances in the veterinary sector | remain positive in difficult working conditions | cope with challenging circumstances in the veterinary sector | manage challenging circumstances in the veterinary sector

s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur vétérinaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is therefore still difficult to compare OSH performance across Member States and draw evidence-based policy conclusions from such comparisons. The situation is especially complex as regards occupational and work-related diseases.

Il reste donc difficile de comparer les résultats en matière de santé et de sécurité au travail obtenus dans les différents États membres et de tirer des conclusions sur l’action à mener qui soient fondées sur des données solides à partir de telles comparaisons. La situation est particulièrement complexe en ce qui concerne les maladies professionnelles et liées au travail.


Above all, the situation seems to be getting especially difficult for young people, due to various factors, including geographic remoteness, economic development constraints (small economies that are not very integrated amongst themselves and small domestic markets), and demographic growth with a rapidly growing young working population (7).

La situation des jeunes, en particulier, semble extrêmement problématique en raison de divers facteurs tels que l'isolement géographique, les limites du développement économique (petites économies peu intégrées entre elles et marchés domestiques restreints), des dynamiques démographiques caractérisées par une croissance rapide de la main-d'œuvre juvénile (7).


Unfortunately, it is very difficult to work with different provinces, especially when some provinces do not wish to co-operate to work out combined support for a day care program.

Malheureusement, il est très difficile de travailler avec les différentes provinces, surtout que certaines refusent de coopérer au financement d'un programme de garderies.


The task of building and sustaining a culture of human rights and of supporting the emergence of an independent civil society, including by enhancing the role of such a society in the relevant countries and making democracy work for all, though especially urgent and difficult in emerging democracies, is essentially a continuous challenge which belongs first and foremost to the people of the country concerned but which in no way diminishes the commitment of the international community.

C'est avant tout aux populations à l'échelle de chaque pays concerné qu'il appartient de relever le défi permanent que constituent l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme et le soutien à l'émergence d'une société civile indépendante, y compris en renforçant le rôle d'une telle société dans les pays concernés, ainsi que l'instauration d'une démocratie qui serve les intérêts de tous, bien que cela s'avère particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergentes, mais cela ne diminue en aucun cas l'engagement de la communauté internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is therefore still difficult to compare OSH performance across Member States and draw evidence-based policy conclusions from such comparisons. The situation is especially complex as regards occupational and work-related diseases.

Il reste donc difficile de comparer les résultats en matière de santé et de sécurité au travail obtenus dans les différents États membres et de tirer des conclusions sur l’action à mener qui soient fondées sur des données solides à partir de telles comparaisons. La situation est particulièrement complexe en ce qui concerne les maladies professionnelles et liées au travail.


The task of building and sustaining a culture of human rights and of supporting the emergence of an independent civil society, including by enhancing the role of such a society in the relevant countries and making democracy work for all, though especially urgent and difficult in emerging democracies, is essentially a continuous challenge which belongs first and foremost to the people of the country concerned but which in no way diminishes the commitment of the international community.

C'est avant tout aux populations à l'échelle de chaque pays concerné qu'il appartient de relever le défi permanent que constituent l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme et le soutien à l'émergence d'une société civile indépendante, y compris en renforçant le rôle d'une telle société dans les pays concernés, ainsi que l'instauration d'une démocratie qui serve les intérêts de tous, bien que cela s'avère particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergentes, mais cela ne diminue en aucun cas l'engagement de la communauté internationale.


This search on the part of new Canadians becomes especially difficult when parents are forced to upgrade their qualifications in order to work in their fields of expertise while in Canada.

Les recherches des néo-Canadiens se compliquent encore plus quand les parents doivent suivre des cours de mise à niveau pour qu'ils puissent travailler dans leur domaine au Canada.


He shared some examples of the heart-wrenching testimony we heard during the committee's work, especially the testimony of parents who, day in and day out, deal with the demanding and difficult task of providing care, finding care and buying care for their children with autism.

Il a donné quelques exemples de témoignages bouleversants qu'a recueillis le comité, surtout venant de parents qui, tous les jours, doivent faire face à la tâche exigeante et difficile de s'occuper de leurs enfants autistes, de trouver quelqu'un pour s'en occuper et de payer les frais connexes.


The task of building and sustaining a culture of human rights and making democracy work for citizens, though especially urgent and difficult in emerging democracies, is essentially a continuous challenge, belonging first and foremost to the people of the country concerned but without diminishing the commitment of the international community.

Sans diminuer l'engagement de la communauté internationale, c'est avant tout aux populations des pays concernés qu'il appartient de relever le défi permanent que constitue véritablement l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme ainsi que le fonctionnement d'une démocratie pour ses citoyens, bien qu'il s'agisse d'un travail particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergentes.


This is especially difficult for women, for example, who are farmers or who work tilling fields, or for women who depend upon their physical capacities in any way to earn a livelihood.

C'est une situation particulièrement difficile, par exemple, dans le cas des agricultrices ou des ouvrières agricoles ou des femmes qui doivent compter sur leurs aptitudes physiques pour gagner leur vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work especially difficult' ->

Date index: 2024-07-17
w