Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «work done by our colleague senator donald » (Anglais → Français) :

The package is based on work done by our colleague Senator Donald Oliver who co-chaired with Mr. Peter Milliken a joint committee on a code of conduct.

Le programme repose sur les travaux effectués par notre collègue le sénateur Donald Oliver qui, de concert avec M. Peter Milliken, a coprésidé un comité mixte sur un code de conduite.


Senator Carignan: I get the impression that you are questioning the work done by our colleagues on the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration and its subcommittee. They worked very hard to present comprehensive reports to the chamber on the violations that have been acknowledged in the case of our three colleagues.

Le sénateur Carignan : J'ai l'impression que vous remettez en cause le travail de nos collègues du Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration et son sous-comité qui ont travaillé, de façon consciencieuse, afin de s'assurer de présenter à la Chambre des rapports qui soient complets quant aux manquements qui ont été reconnus dans le cas de nos trois ...[+++]


Also in parallel, there is the work done by my colleague, Vice-President Viviane Reding, who is already starting to draft a mandate for a long-term data protection agreement for all the agreements that we have with the United States.

Également en parallèle, il faut aussi évoquer le travail de ma collègue, la vice-présidente Viviane Reding, qui a déjà commencé la rédaction d’un mandat en vue d’un accord sur la protection des données à long terme couvrant tous les accords que nous avons avec les États-Unis.


Also in parallel, there is the work done by my colleague, Vice-President Viviane Reding, who is already starting to draft a mandate for a long-term data protection agreement for all the agreements that we have with the United States.

Également en parallèle, il faut aussi évoquer le travail de ma collègue, la vice-présidente Viviane Reding, qui a déjà commencé la rédaction d’un mandat en vue d’un accord sur la protection des données à long terme couvrant tous les accords que nous avons avec les États-Unis.


I want to especially recognize and commend our colleague Senator Joseph Day for his leadership on this side and thank our colleague Senator Donald Oliver for his work as chair of the committee.

Je tiens à saluer et à féliciter tout particulièrement notre collègue de ce côté-ci, le sénateur Joseph Day, pour son leadership, et je remercie également notre collègue, le sénateur Donald Oliver, pour son travail à titre de président du comité.


– (FR) Madam President, Mrs Kosciusko-Morizet, Commissioner, ladies and gentlemen, I too wish to salute the work done by our colleague and the determination she has shown in dealing with this dossier. This is a determination that I share, because the link between environment and health, which is now widely recognised, warrants a response in the shape of our political actions.

– Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens tout d'abord moi aussi à saluer le travail de notre collègue et sa détermination sur ce dossier, détermination que je partage, car le lien entre l'environnement et la santé, s'il est aujourd'hui largement reconnu, mérite de trouver des réponses dans notre action politique.


− (FR) Madam President, colleagues, as draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs, I should like firstly to applaud the quality of the work done by our colleague Alexander Stubb, with whom – I would add – we enjoyed close cooperation.

− (FR) Madame la Présidente, chers collègues, en tant que rapporteur pour avis de la commission des affaires juridiques, je veux d'abord souligner l'excellence du travail de notre collègue Alexander Stubb avec lequel, par ailleurs, nous avons étroitement collaboré.


− (IT) I was rapporteur for the Committee on Development on the ‘Crossing external borders’ report and therefore welcome with satisfaction the excellent work done by my colleague Mr Cashman.

- (IT) J'étais rapporteur pour la commission du développement sur le rapport «Franchissement des frontières extérieures» et je me réjouis donc de l'excellent travail réalisé par mon collègue, M. Cashman.


This package is based largely on work done by a joint committee co-chaired by our colleague, Senator Donald Oliver.

Ces propositions se fondent essentiellement sur un travail réalisé par un comité mixte coprésidé par notre collègue, le sénateur Donald Oliver.


I would like to draw attention to the excellent work done by our colleague, the hon. member for Saint-Jean, who was unable to be here today. He has done excellent work on aboriginal issues since 1993, first of all by lending an attentive ear to the first nations, and also by raising awareness of the aboriginal reality in Quebec and in the rest of the country.

J'aimerais ici souligner l'excellent travail de notre collègue, le député de Saint-Jean—qui est dans l'impossibilité d'être ici aujourd'hui—qui a fait un excellent travail dans le dossier autochtone depuis 1993, tout d'abord par son écoute auprès des autochtones, mais aussi par sa communication, à la population du Québec et du reste du pays, de la réalité autochtone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work done by our colleague senator donald' ->

Date index: 2022-10-29
w