Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Collaborate with colleagues in the textile industry
Liaise with colleagues
Partners at Work
Team working
Work as a team
Work in team
Work in team in the textile industry
Work in textile manufacturing teams
Work together with colleagues
Work with colleagues
Working in a team
Working with colleagues

Traduction de «work colleague then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


Partners at Work: Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations - Participant's Workbook Colleagues' Edition [ Partners at Work: Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations | Partners at Work ]

Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel - Cahier du participant, version pour les collègues [ Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel | Ensemble, on travaille ]


working in a team | working with colleagues | team working | work as a team

avoir l'esprit d'équipe


work in team | work in team in the textile industry | collaborate with colleagues in the textile industry | work in textile manufacturing teams

travailler au sein d’équipes de production textile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair: Well, if they weren't a work colleague then, they would be now.

Le président: Eh bien, s'ils n'étaient pas collègues de travail précédemment, ils le seraient maintenant.


Prior to that, in between working in Washington and working for Fasken & Calvin, I worked with then Minister for International Trade in Canada, one of your colleagues in the Senate, Jim Kelleher.

Avant cela, entre mon travail à Washington et mon travail au cabinet Fasken & Calvin, j'étais collaborateur d'un de vos collègues du Sénat, M. Jim Kelleher, à l'époque ministre canadien du Commerce international.


I want to take a moment to appreciate the hard work done by all my colleagues, first in the Reform Party then in the Canadian Alliance, particularly my neighbour and my friend, the hon. member for Surrey North, who has worked quite hard on the legislation.

Je veux signaler un instant le dur labeur consenti par tous mes collègues, d'abord dans le Parti réformiste, puis au sein de l'Alliance canadienne, et notamment par mon voisin et ami, le député de Surrey-Nord, qui a beaucoup travaillé sur le projet de loi.


For example, my then colleague Serge Ménard, who was basically very supportive of the overall orientation of our work, said, " Madam, I expect that the victim's policy centre does not duplicate the work that we are doing in the provinces" .

Par exemple, mon collègue de l'époque, Serge Ménard, qui est très en faveur de notre travail en général, m'a dit qu'il s'attendait à ce que le centre stratégique ne fasse pas double emploi avec ce qui se fait dans les provinces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we have ended up with an arrangement for European supervision whereby the objectives of the European Parliament have finally been attained, then that is because the Belgian Presidency told our colleagues in the Council: ‘That will not work, it has to be a European solution’, unlike the solution developed by the finance ministers in December 2009.

Si nous sommes finalement parvenus à un arrangement sur la supervision européenne, au travers duquel le Parlement européen a finalement atteint ses objectifs, c’est parce que la Présidence belge a dit à ses collègues du Conseil: «Cela ne fonctionnera pas, il nous faut une solution européenne», contrairement à la solution développée par les ministres des finances en décembre 2009.


I support colleagues here who say that we should not advertise products, and would say to the companies involved that communicating quality information to consumers is the best form of advertising, because if a product works for the citizen, then that is a clear message that it will be used where it is required.

Je soutiens mes collègues qui pensent que nous ne devrions pas faire de publicité pour ces produits. Je dirais par ailleurs aux sociétés concernées que communiquer une information de qualité aux consommateurs est la meilleure forme de publicité, car si un produit fonctionne pour le citoyen, il sera forcément utilisé correctement lorsqu’il s’avérera nécessaire.


Let us salute the pioneers who have been involved in this along the way, as you yourself have recently, Mr President, as well as my friend, Chancellor Helmut Schmidt and his Secretary of State, Manfred Lahnstein; Bernard Clappier, the governor of the Banque de France at the time and co-author of Robert Schuman’s Declaration in 1950; Alexandre Lamfalussy, who provided us with his great, almost unique expertise during the work of the committee on European monetary union which we set up with Helmut Schmidt to relaunch the project; Jacques Delors, President of the European Commission, who took over; and, last but not least, the negotiato ...[+++]

Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques Delors qui a pris le relais et, enfin, les négociateurs et les signataires du traité de Maastricht qui ont établi un très bon texte, qui d’ailleurs n’a pas été touché depuis, au premier rang desquels, le Chance ...[+++]


If they can handle it in the way that we handled it – I say 'we' because all our colleagues, as I said earlier, worked together then we shall be in an extremely strong position.

S’ils peuvent le traiter comme nous l’avons traité - je dis «nous» parce que tous nos collègues, comme je l’ai dit plus tôt, ont travaillé ensemble -, alors nous serons dans une position extrêmement forte.


Only once all employees feel safe in the workplace from harassment from colleagues and superiors, once all employees, rather than being ridiculed for their disadvantages, feel comfortable in the work environment, then the groups – and there are a lot of them – which fall victim to harassment will choose to enter the labour market and the fruits of their labour will far exceed any weaknesses they may have.

C’est seulement lorsque chaque travailleur se sent sécurisé sur son lieu de travail par le comportement de ses collègues et de ses supérieurs, lorsqu’il sent, au lieu d’un rejet dû à ses handicaps, un environnement de travail qui lui est favorable, que tous ces groupes, et ils sont nombreux, qui sont victimes de harcèlement, jugeront préférable leur admission sur le marché du travail et que les résultats de leur apport dépasseront de beaucoup leurs éventuelles déficiences.


The reason I came to write on this issue was that I was contacted by a clinician, an academic professor, who was a specialist in geriatric care, and he invited me, and I worked with a colleague, then a student, Paul Miller, on the topic.

C'est à la demande d'un clinicien, un professeur d'université spécialisé en soins gériatriques que j'ai collaboré avec un collègue ainsi qu'avec Paul Miller, un autre collègue qui était étudiant à cette époque, pour étudier cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work colleague then' ->

Date index: 2022-01-12
w