Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
83
84
85
86
87
Balance between work and private life
Balancing work and family life
Balancing work and private life
Nordic Convention of 1931
Reconciliation of personal and working life
WLB
Work between centers
Work-family balance
Work-life balance
Work-life integration

Traduction de «work between february » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Agreement of Social Security between France and Canada - Extension of the Assignment [ Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada: Extension of the Assignment | Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada ]

Accord de sécurité sociale entre la France et le Canada - prolongation du détachement [ Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Prolongation du détachement | Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada ]


Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada: Certificate Concerning the Applicable Legislation [ Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada ]

Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Attestation concernant la législation applicable [ Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada ]


Convention of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden comprising international private law provisions on marriage, adoption and guardianship | Nordic Convention of 1931

convention du 6 février 1931 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède comprenant des dispositions de droit international privé sur le mariage, l'adoption et la garde des enfants | Convention nordique de 1931


Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement amending their Agreement on the Establishment of a Binational Educational Exchange Foundation, done at Ottawa, February 13, 199

Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord modifiant leur Accord portant création d'une fondation binationale pour les échanges dans le domaine de l'éducation, fait à Ottawa le 13 fé


Agreement of 14 February 1972 between the Swiss Confederation and the Republic of Austria on the Reciprocal Recognition of Official Hallmarks on Watch-Cases of Precious Metals

Convention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les boîtes de montres en métaux précieux


Convention of 26 February 2010 between the Swiss Confederation and the Kingdom of the Netherlands for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital

Convention du 26 février 2010 entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortune


work-life balance [ balance between work and private life | balancing work and family life | balancing work and private life | reconciliation of personal and working life | WLB | work-family balance | work-life integration | reconciliation of work, family and private life ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


course aiding the transition between school and working life

cours de transition école/travail


equality between men and women with regard to labour market opportunities and treatment at work

égalité entre hommes et femmes en ce qui concerne leurs chances sur le marché du travail et le traitement dans le travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ahead of the Informal Leaders' meeting on 23 February 2018, the European Commission is today presenting a number of practical steps that could make the European Union's work more efficient, and improve the connection between the leaders of the EU institutions and the citizens of Europe.

En amont de la réunion informelle des dirigeants qui se tiendra le 23 février 2018, la Commission européenne présente aujourd'hui un certain nombre de mesures concrètes qui pourraient renforcer l'efficacité de l'Union européenne et améliorer le lien entre les dirigeants des institutions de l'UE et les citoyens européens.


(2) Transposing the Anti-Money Laundering acquis in the candidate countries to provide a European framework to combat money laundering with a view to enhancing co-operation and working relationships between the institutions of the anti-money laundering chain at a national, regional and international level - In February 2002, the Dutch Ministry of Justice was entrusted with the implementation of the Phare anti-money laundering project, worth EUR 2 million ...[+++]

(2) Transposition de l'acquis dans le domaine de la lutte contre le blanchiment de capitaux dans les pays candidats pour fournir un cadre européen à cette lutte en vue de renforcer la coopération et les relations de travail entre les institutions participant au réseau de lutte contre le blanchiment de capitaux aux niveaux national, régional et international - En février 2002, le ministère néerlandais de la Justice a été chargé de mettre en oeuvre le projet Phare de lutte contre le blanchiment de capitaux, doté d'un montant de 2 millions d'euros.


Coordination on drugs between the Member States and with the Commission is handled by the high-level Horizontal Working Party on Drugs (GHD), set up by COREPER in February 1997.

La coordination entre les Etats Membres, ainsi qu'avec la Commission en matière de drogue est assurée par le Groupe Horizontal Drogues (GHD), établi par le COREPER en février 1997.


In the optimum years we usually have a car between August and November of the previous year that we convert just to work out the bugs, so that when our main shipment hits in January, February of the following year, we know that the conversion will work.

En situation optimale, on reçoit un véhicule entre août et novembre de l'année précédant celle de la conversion, ce pour trouver et réparer les bobos, de sorte que lorsque le gros de la livraison arrive en janvier-février de l'année suivante, on sait que la conversion fonctionnera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we look at the table of Senator Brazeau's locations, we see, by doing the calculations, that in February 2012, for Senate business between April 2011 and February 2012, he used 48 days; for other location Senate business, eight days; for work in Ottawa the day before or after Senate business, 31; for undocumented activity in Ottawa, 191 days; at his declared primary residence in Maniwaki, 32 days; other location, 11.

Si on regarde le tableau des déplacements du sénateur Brazeau, on réalise en faisant les calculs qu'en février 2012, pour des travaux liés au Sénat entre avril 2011 et février 2012, il avait utilisé 48 jours; pour des travaux ailleurs liés au Sénat, huit jours; pour des travaux à Ottawa la veille ou le lendemain des travaux liés au Sénat, 31; pour des activités à Ottawa non attestées, 191 jours; à sa résidence principale déclarée à Maniwaki, 32 jours; pour des activités ailleurs, 11.


Mr. Speaker, if the anti-strikebreaker bill that the hon. member introduced had come into force, the employees would not have been able to return to work between February 24 and April 10, even though the parties had reached an agreement in principle around February 24, because they would have had to wait for the results of the vote to be made known.

Monsieur le Président, si la Loi antibriseurs de grève présentée par le député avait eu force de loi, bien qu'autour du 24 février il y ait eu une entente de principe entre les parties, entre le 24 février et le 10 avril, les employés n'auraient même pas pu retourner au travail parce qu'il aurait fallu qu'ils attendent que le résultat du vote soit connu.


Mr. Streicker, I was just asking whether the Green Party of Canada felt that if this legislation were passed, with whatever iteration it will have respecting boundaries, prior to February of next year, per the recommendation of the Chief Electoral Officer, it would have sufficient time to do all of the organizational or administrative work that would be required to do the allocation of funding between ridings, to form new EDAs, to ...[+++]

Monsieur Streicker, j'allais juste vous demander si le Parti vert du Canada considère que si ce projet de loi est adopté, sous quelque forme que ce soit sur le plan des limites électorales, avant février prochain, conformément à la recommandation du directeur général des élections, il aura suffisamment de temps pour accomplir toutes les tâches organisationnelles ou administratives requises pour assurer la répartition des fonds entre les circonscriptions, former de nouvelles AC, effectuer les recherches de candidats et accomplir tout le travail autre requis par la nouvelle délimitation des circonscriptions.


From 1980-1989, Canada helped over 40 countries with varying religious, ideological, cultural and political traditions work together to produce the Convention.[83] At the first meeting of the Working Group in February 1979, Canada proposed that the preamble to the Convention include the first preambular paragraphs of both the International Covenant on Civil and Political Rights,[84] and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.[85] This proposal was accepted and paved the way for Canada ’s continuing involve ...[+++]

De 1980 à 1989, il a aidé plus de 40 pays aux traditions religieuses, idéologiques, culturelles et politiques variées à travailler de concert à la production de la Convention[83]. Lors de la première réunion du groupe de travail, en février 1979, le Canada a proposé que le préambule de la Convention reprenne les premiers paragraphes du préambule du Pacte international relatif aux droits civils et politiques[84] et du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels[85].


Also, in order to support the dialogue between academics and policy makers working in this field, the Commission set up a European Network of Experts on Radicalisation (ENER) in 2008. ENER held its first meeting in Brussels on 27 February 2009.

En parallèle, soucieuse de favoriser le dialogue entre les milieux universitaires et les décideurs politiques dans ce domaine, la Commission a, en 2008, mis sur pied un réseau européen d'experts en matière de radicalisation (ENER), qui s'est réuni pour la première fois le 27 février 2009 à Bruxelles.


(2) The principle of equal treatment between women and men is well established by an important body of Community law, in particular in Council Directive 76/207/EEC of 9 February 1976 on the implementation of the principle of equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions(5).

(2) Le principe de l'égalité de traitement entre homme et femme est bien établi dans un ensemble important de textes de droit communautaire, notamment dans la directive 76/207/CEE du Conseil du 9 février 1976 relative à la mise en oeuvre du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne l'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, et les conditions de travail(5).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work between february' ->

Date index: 2025-03-14
w