Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "work and i would like to ask commissioner fischler " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, speaking of consultation and the government's back-to-work legislation, I would like to ask the minister very directly whether, instead of rushing the bill through the House, he would not finally see the wisdom of allowing the members of the unions involved as well as the company to have an opportunity to appear before a House committee.

Monsieur le Président, parlant de consultations, en ce qui concerne le projet de loi forçant un retour au travail, j'aimerais demander directement au ministre si, au lieu de faire adopter ce projet de loi à toute vapeur à la Chambre, il ne reconnaîtrait pas le bien-fondé de permettre aux membres des syndicats concernés et aux représentants patronaux d'avoir la chance de comparaître devant un comité de la Chambre.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the w ...[+++]

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde ...[+++]


I would like to thank the EU's chief negotiator Commissioner Miguel Arias Cañete and his team for working day and night to make this agreement happen and for keeping the European Union the central player throughout the negotiations.

Je tiens à remercier le commissaire Miguel Arias Cañete, responsable des négociations pour l'UE, et son équipe qui ont travaillé d'arrache-pied pour concrétiser cet accord et faire en sorte que l'Union reste un acteur central tout au long des négociations.


I would like to ask the Information Commissioner, when she comes before committee with the bill, about the prejudice test and how exactly that prejudice test would work and what could be some of the pitfalls around that.

J'aimerais interroger la commissaire à l'information, lorsqu'elle se présentera devant le comité au sujet du projet de loi, sur le critère du préjudice et lui demander comment exactement il serait appliqué et quels pourraient être les pièges.


I would like to ask the Liberal Party if it would be willing to work to amend this legislation so that the rights that are guaranteed to citizens can be legally accessed, and separate that, as my colleague the minister had said earlier, from people who would break a digital lock in order to steal works and put it on BitTorrent.

J'aimerais savoir si le Parti libéral serait prêt à collaborer à l'amélioration de cette mesure législative de manière à ce que les citoyens puissent se prévaloir légalement des droits qui leur sont garantis et, comme le ministre l'a dit plus tôt, afin d'établir une distinction entre ces citoyens et les gens qui brisent un verrou numérique dans le but de pirater des oeuvres et de les télécharger sur BitTorrent.


I would therefore like to congratulate our rapporteur, Mr Kindermann, on this work and I would like to ask Commissioner Fischler, please, to take good note of what the European Parliament says today and I hope he will approve the Kindermann report.

Je voudrais donc féliciter notre rapporteur, M. Kindermann, pour ce travail et je voudrais demander au commissaire, M. Fischler, de bien vouloir prendre bonne note de ce que dira au cours de cette séance le Parlement européen qui, je l'espère, approuvera le rapport de M. Kindermann.


I would therefore like to congratulate our rapporteur, Mr Kindermann, on this work and I would like to ask Commissioner Fischler, please, to take good note of what the European Parliament says today and I hope he will approve the Kindermann report.

Je voudrais donc féliciter notre rapporteur, M. Kindermann, pour ce travail et je voudrais demander au commissaire, M. Fischler, de bien vouloir prendre bonne note de ce que dira au cours de cette séance le Parlement européen qui, je l'espère, approuvera le rapport de M. Kindermann.


I would like to ask Commissioner Fischler to recommend to Member States that they introduce such a policy throughout the EU.

Je voudrais demander au commissaire Fischler de recommander aux États membres d'introduire cette politique dans toute l'Union européenne.


In terms of the Privacy Act itself, the commissioner's report seems to be arguing - and I would like to ask some questions about what he is driving at - for the need to update this federal statue which defines the mandate of the Privacy Commissioner.

Pour ce qui est de la Loi sur la protection de la vie privée proprement dite, le commissaire semble prêcher dans son rapport - et je voudrais lui demander où il veut en venir - en faveur de la nécessité de moderniser notre loi fédérale, qui définit le mandat du commissaire à la vie privée.


Since nothing hinders its activities, the company refuses to negotiate with its employees even if they want to work (1735) I would like to ask the Liberal government if they agree that the absence of a federal anti-scab law is the reason for the deterioration of negotiations between QNS & L and local 9344 of the steel workers' union. I would also ask the government if they intend to intervene in that labour dispute and thus help the workers?

Comme rien ne l'empêche de fonctionner, la compagnie refuse par conséquent de négocier avec ses employés qui, eux, pourtant, veulent travailler (1735) J'aimerais savoir si le gouvernement libéral est d'accord pour dire que c'est l'absence de loi fédérale antibriseurs de grèves qui est la cause de la détérioration des négociations entre QNS&L et le syndicat des métallos, local 9344, et en même temps s'il entend intervenir dans ce conflit de travail, et par le fait même aider les travailleurs?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work and i would like to ask commissioner fischler' ->

Date index: 2023-02-10
w