Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act together
Hyperglycemia caused by muscular work
Inconvenience caused by work in the immediate vicinity
Neo-natal malformation caused by stress at work
Treat the effects of abuse
Work in a common cause
Work on the effects of abuse
Work on the effects of past abuse
Work on trauma caused by abuse

Vertaling van "work amongst us—causing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
treat the effects of abuse | work on trauma caused by abuse | work on the effects of abuse | work on the effects of past abuse

travailler sur les effets des abus


work in a common cause [ act together ]

faire cause commune


hyperglycemia caused by muscular work

hyperglycémie d'effort


neo-natal malformation caused by stress at work

malformation du nouveau-né due aux contraintes du travail


inconvenience caused by work in the immediate vicinity

inconvénients résultant des chantiers voisins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That could cause some confusion, because as it now stands, one of the arguments being given is that the legislation works so well and there is a 98% compliance. We don't need to know who you're meeting amongst government officials, ministers, or MPs, because the person being met with by the lobbyist simply has to go into the data bank to determine who you're actually registered as representing.

Cela pourrait engendrer de la confusion, car actuellement, l'un des arguments avancés est que la loi fonctionne tellement bien que le taux d'observation est de 98 p. 100. Nous n'avons pas besoin de savoir quels fonctionnaires, ministres ou députés vous rencontrez, car la personne contactée par le lobbyiste n'a qu'à consulter la banque de données pour savoir qui vous représentez.


As I mentioned to Madame Tremblay in Toronto—because we at this moment are debating this amongst ourselves—my experience, after having worked around this town for 20 years, is that unless you are a full minister sitting on Priorities and Planning, you really don't have the clout necessary to make your cause go forward.

Comme je l'ai dit à Mme Tremblay, à Toronto—puisque nous discutons entre nous à l'heure actuelle—je suis ici depuis 20 ans et d'après mon expérience, à moins d'être un ministre et de siéger au Comité des priorités et de la planification, il n'est pas possible d'avoir suffisamment d'influence pour défendre sa cause.


By contrast, the question of whether we should integrate immigrants who already live and work amongst us—causing no harm and enhancing our lives—is self-evident.

A l’opposé, la question de savoir si nous devrions intégrer des immigrants qui vivent et travaillent déjà parmi nous - ne faisant aucun mal et contribuant à l’amélioration de nos vies - va de soi.


E. whereas the energy intake amongst large groups of the population has been stable since the 1950s; whereas changes in lifestyle, however, have led to a decrease in both physical activity and physical work and thereby reduced energy requirements, causing an imbalance between energy needs and energy supply,

E. considérant que la ration énergétique d'une grande partie de la population est stable depuis les années 1950; considérant toutefois que l'évolution du mode de vie a entraîné une réduction de l'activité et du travail physiques et réduit ainsi les exigences énergétiques, causant un déséquilibre entre les besoins et l'apport en énergie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essentially, we can say that amongst the basic elements of this conduct appear the intention to do harm – whether by an employer, by managers or by work colleagues – the causing of harm within the sphere of the most essential personal rights and its complex, continued, predetermined and systematic nature.

Pour l’essentiel, on peut dire qu’on trouve parmi les éléments fondamentaux d’un tel comportement l’intention de nuire - que ce soit de la part d’un employeur, de directeurs ou de collègues de travail -, l’intention de faire du mal dans la sphère des droits personnels les plus essentiels, un mal de nature complexe, permanente, prédéterminée et systématique.


Essentially, we can say that amongst the basic elements of this conduct appear the intention to do harm – whether by an employer, by managers or by work colleagues – the causing of harm within the sphere of the most essential personal rights and its complex, continued, predetermined and systematic nature.

Pour l’essentiel, on peut dire qu’on trouve parmi les éléments fondamentaux d’un tel comportement l’intention de nuire - que ce soit de la part d’un employeur, de directeurs ou de collègues de travail -, l’intention de faire du mal dans la sphère des droits personnels les plus essentiels, un mal de nature complexe, permanente, prédéterminée et systématique.


8. Considers unemployment in Europe as being still unacceptably high and undermining social cohesion; notes that in particular long-term unemployment is the underlying cause of much poverty in the Union; stresses, however, that increasing numbers of 'working poor' add to the challenges to the European Social Model; therefore asks the Stockholm Summit to launch coordinated action with an appropriate policy mix to fight these phenomena, while setting out clear responsibilities and targets; believes that a reduction in average working time, including reducing overtime, should be amongst ...[+++]

8. considère que le niveau du chômage en Europe reste inacceptable et qu'il sape la cohésion sociale; constate que le chômage de longue durée, en particulier, est la cause sous‑jacente d'une grande partie de la pauvreté dans l'Union; souligne cependant aussi que le nombre croissant de "travailleurs pauvres" met en cause le modèle social européen; demande donc au Conseil européen de Stockholm de lancer une action coordonnée, comportant une combinaison appropriée de mesures visant à combattre ces phénomènes, tout en fixant des responsabilités et des objectifs clairs; est convaincu qu'une réduction de la durée moyenne du travail, inclua ...[+++]


We have amongst our number an individual who has worked tirelessly for the cause of illiteracy.

Nous avons parmi nous une personne qui travaille sans relâche pour défendre la cause de l'alphabétisation.


I know the heightened security has no doubt caused a lot of stress amongst your colleagues and workforce, but we appreciate what they're doing on behalf of the Canadian people and we appreciate very much their hard work and their dedication.

Je sais que le renforcement de la sécurité a causé beaucoup de stress à vos collègues, mais nous apprécions ce qu'ils font au nom de la population canadienne ainsi que leur dévouement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work amongst us—causing' ->

Date index: 2021-01-19
w