Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
3WT
Adap scribbles into virtual sketches t
Convert keywords into full texts
Convert scribbles into virtual sketches
FMT
FMTTRA
NMT
NMTTRA
Reverse translation
Scribble converting into virtual sketches
Three-way translation
Translate into facts
Translate into practice
Translate keyword into full texts
Translate keywords into full texts
Translate scribbles into virtual sketches
Translate strategy in operations
Translate strategy into actions
Translate strategy into objectives
Translate strategy into operation
Translating keywords into full texts
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Translation from one foreign language into another
Translation into an L2 from another L2 or from an L3
Translation into the language of the case
Translation not involving L1
Translation not involving mother tongue
Two-way translation
Word translator
Word-translation engine

Vertaling van "words translated into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
three-way translation | translation from one foreign language into another | translation into an L2 from another L2 or from an L3 | translation not involving L1 | translation not involving mother tongue | 3WT [Abbr.] | NMT [Abbr.] | NMTTRA [Abbr.]

traduction tripolaire


word-translation engine [ word translator ]

traducteur de mots


translation into the language of the case

traduction dans la langue de procédure




translate into facts

concrétiser dans les faits [ mener au concret ]


translate keyword into full texts | translating keywords into full texts | convert keywords into full texts | translate keywords into full texts

traduire des mots clés en texte rédactionnel


translate strategy in operations | translate strategy into objectives | translate strategy into actions | translate strategy into operation

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs


reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2


adap scribbles into virtual sketches t | translate scribbles into virtual sketches | convert scribbles into virtual sketches | scribble converting into virtual sketches

convertir des brouillons en croquis virtuels


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In other words, selecting fewer items from the set of common minimum functionalities does not necessarily translate into less expensive systems.

En d’autres termes, le fait de ne sélectionner que certaines des fonctionnalités minimales communes ne se traduit pas nécessairement par des systèmes moins coûteux.


We augur that we will see words translated into action, so that as President Barroso said this very morning, we will change our gear in order to perhaps finally make the step from reflection to action.

Nous espérons que les promesses seront concrétisées, de telle sorte que, comme le président Barroso l’a dit ce matin même, nous changions notre fusil d’épaule pour peut-être passer enfin de la réflexion à l’action.


We augur that we will see words translated into action, so that as President Barroso said this very morning, we will change our gear in order to perhaps finally make the step from reflection to action.

Nous espérons que les promesses seront concrétisées, de telle sorte que, comme le président Barroso l’a dit ce matin même, nous changions notre fusil d’épaule pour peut-être passer enfin de la réflexion à l’action.


Article 13(3) of Regulation (EC) No 509/2006 provides that a specification may refer to the possibility of accompanying the registered name by a label with a particular form of words intended to be translated into languages other than the language in which the name is registered.

Conformément à l’article 13, paragraphe 3, du règlement (CE) no 509/2006, il est possible de prévoir, dans le cahier des charges, qu’outre le nom enregistré une mention spéciale, traduite dans les langues autres que la langue originale dudit nom, puisse figurer sur l’étiquette.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We can write the finest speeches and adopt the finest policies, but if our people and our students refuse to cooperate, then I fear, Commissioner, that these words will not be translated into action.

Nous aurons beau écrire les plus beaux textes et développer les meilleures politiques, si nos citoyens et nos étudiants ne désirent pas suivre le mouvement, je crains, Madame la Commissaire, que ces discours resteront de vains mots, sans se concrétiser.


Despite the limitations and the diversity of approaches employed by the various Member States, the joint Commission and Council report approved during the Belgian Presidency highlights major risks and challenges that must be taken into account if we are to make more rapid progress on an in-depth and exhaustive study of the causes of social exclusion and on the concrete measures that need to be put in practice more speedily and with greater commitment. Unless this happens, our stated intentions on the need for greater economic and social cohesion run the risk of remaining words ...[+++]

Malgré les limitations et la diversité des approches des différents États membres, le rapport conjoint de la Commission et du Conseil, approuvé sous la présidence belge, pointe les risques et les défis importants dont il est urgent de tenir compte afin d’avancer plus rapidement dans l’analyse approfondie et exhaustive des causes de l’exclusion sociale et dans les mesures concrètes qu’il faut mettre en œuvre de manière plus rapide et engagée, sous peine de ne pas réaliser les intentions proclamées concernant une plus grande cohésion économique et sociale.


This is sometimes translated into Dutch as ‘gewasbescherming’ – with good reason, and the interpreters have been using that word repeatedly this evening – but the agenda also mentions ‘gewasbestrijdingsmiddelen’ on one occasion, which is, of course, the exact opposite of ‘gewasbeschermingsmiddelen’.

Il est parfois traduit en néerlandais pas le mot gewasbescherming - à juste titre, les interprètes ont invariablement employé ce mot aujourd’hui - mais l'ordre du jour parle aussi, une seule fois, de gewasbestrijdingsmiddelen, qui signifie bien sûr exactement le contraire de gewasbeschermingsmiddelen.


The words "upon his request" in point 8 which were not translated into the EN and SE versions are brought back in the text.

La formule «à sa demande» figurant au point 8 n’avait pas été rendue dans les versions anglaise et suédoise. Elle est réintroduite dans le texte.


(a) where the translation of descriptions provided for by the legislation of either Party into the language or languages of the other Party results in a word which is liable to be misleading as to the origin, nature or quality of the wine thus described or presented.

a) lorsque la traduction des désignations prévues par la législation de l'une ou l'autre des parties dans la ou les langue(s) de l'autre partie fait apparaître un mot susceptible d'induire en erreur quant à l'origine, la nature ou la qualité du vin ainsi désigné ou présenté.


(a) where the translation of descriptions provided for by the Community or Chilean legislation into the language or languages of the other Party results in a word which is liable to be misleading as to the origin, nature or quality of the spirit drinks or the aromatised drinks thus described or presented.

a) lorsque la traduction des désignations prévues par la législation communautaire ou chilienne dans la ou les langue(s) de l'autre partie fait apparaître un mot susceptible d'induire en erreur quant à l'origine, la nature ou la qualité des boissons spiritueuses ou des boissons aromatisées ainsi désignées ou présentées.


w