Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What Is a Word Processor? or A Tale of Two Sisters

Traduction de «words repeating what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What Is a Word Processor? or A Tale of Two Sisters

What Is a Word Processor? or a Tale of Two Sisters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I want something in the nature of a footnote that repeats what you have just said, that in other words defines what we mean by " social condition" in this bill.

J'aimerais toutefois y retrouver quelque chose comme une note en bas de page qui reprendrait ce que vous venez de dire, qui, en d'autres termes, définirait ce que nous entendons par «condition sociale» dans ce projet de loi.


Finally, I want to repeat what I said so that you do not take my words out of context or draw the wrong conclusions.

Finalement, je veux répéter mes propos pour que vous ne les citiez pas hors contexte et que vous n'en tiriez pas de conclusions à tort.


Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr President, I would simply like to say a couple of words repeating what I said in my first speech and which coincide with the vast majority of the speeches by the honourable Members.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je voudrais juste dire quelques mots qui réitèrent ce que j’ai dit dans ma première intervention et rejoignent la grande majorité des contributions des honorables députés.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Madam Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, there is no need for me to repeat what Mr Barón Crespo has said, as I agree with every word.

- (DE) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Vice-présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, nul besoin pour moi de répéter les propos de M. Barón Crespo, que j’approuve jusqu’à la moindre virgule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Gargani, in answer to your question, I should like to start by saying that I am happy to repeat what has already been said in the past: the Council welcomes the adoption, in July of last year, following lengthy negotiations, of a Statute for the Members of the European Parliament that will guarantee Members the same conditions for exercising their mandate with effect from 2009, in other words in the next parliamentary peri ...[+++]

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Gargani, en réponse à votre question, permettez-moi d’abord de dire que je suis heureux de répéter ce qui a déjà été dit dans le passé: le Conseil se réjouit de l’adoption, en juillet de l’année dernière et après de longues négociations, d’un statut des députés européens qui garantira à ces derniers les mêmes conditions pour l’exercice de leur mandat à compter de 2009, en d’autres termes à partir de la prochaine période parlementaire.


In this context, Mr President, the contribution of our institution to resolving the constitutional deadlock must not simply be – as you said, repeating word for word, and surely not by coincidence, what Mrs Merkel said to us – ‘saving the substance of the Constitution’. We cannot be content to ‘save the substance of the Constitution’ in a purely rhetorical fashion.

Dans ce contexte, Monsieur le Président, la contribution de notre institution à la résolution de l’impasse constitutionnelle ne doit pas simplement consister - comme vous l’avez dit, répétant mot pour mot, et certainement pas par coïncidence, les paroles de Mme Merkel - à «sauvegarder l’essence de la Constitution». Nous ne pouvons pas nous contenter de «sauvegarder l’essence de la Constitution» de manière purement rhétorique.


The rapporteur used the word ‘vision’, and I am going to do nothing more than repeat what he said, but this is the essence of the report: it firmly backs mutual recognition.

Comme l’a dit le rapporteur, et je ne fais là que répéter ses propos, la vision européenne constitue l’essence de ce rapport : elle représente un sérieux pari pour la reconnaissance mutuelle.


He said: Honourable senators, I could repeat word for word exactly what Senator Rompkey said a few moments ago.

- Honorables sénateurs, je pourrais répéter textuellement ce que le sénateur Rompkey a dit il y a un moment.


I will read the recommendation once more because the words here pretty well repeat what Krever said.

Je lirai la recommandation à nouveau car les mots ici reprennent les propos du juge Krever.


Hon. Duncan J. Jessiman: Honourable senators, I will not repeat what I said the other day in speaking to this bill, but I wish to say a few words about some of the things I neglected to say and some others that I wish to add.

L'honorable Duncan J. Jessiman: Honorables sénateurs, je ne vais pas répéter ce que j'ai dit l'autre jour au sujet de ce projet de loi, mais je tiens à dire quelques mots sur certaines des choses dont j'ai négligé de parler et à ajouter quelques autres observations.




D'autres ont cherché : words repeating what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'words repeating what' ->

Date index: 2021-12-16
w