Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Define new words
Give word on properties
Identify new word
Identify new words
Identifying new words
Misuse of drugs NOS
Nothing can be got out of a sack but what is in it
Produce text files
Provide information on houses
Provide information on land
Provide information on properties
Use text processing program
Use word processing software
Using word processor
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
What Is a Word Processor? or A Tale of Two Sisters
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What you see is what you get
Wysiwyg

Vertaling van "words but what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
nothing can be got out of a sack but what is in it

il ne saurait sortir d'un sac que ce qui est


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]


identify new word | identifying new words | define new words | identify new words

repérer des mots nouveaux


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


produce text files | using word processor | use text processing program | use word processing software

utiliser un logiciel de traitement de texte


What Is a Word Processor? or A Tale of Two Sisters

What Is a Word Processor? or a Tale of Two Sisters


give word on properties | provide information on houses | provide information on land | provide information on properties

fournir des informations sur des propriétés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Product, strategy, stakeholder—all those words are business words, but what we're talking about here are plays and concerts.

Le produit, la stratégie, les intervenants—ce sont des mots dont on se sert dans le monde des affaires, alors qu'il est question ici de pièces et de concerts.


How can we take into account the "impact" of future legislation - in other words, what would be the benefit and the cost of implementing it- That is the subject of the third communication, which explains the systematic approach to assessing the impact of initiatives, essentially legislative ones, which the Commission now intends to apply.

Comment tenir compte a priori des « impacts » d'une future législation, c'est-à-dire des bénéfices, mais aussi des coûts de sa mise en oeuvre - C'est l'objet de la troisième communication qui expose la démarche systématique d'évaluation d'impact des initiatives, essentiellement législatives, que la Commission entend désormais appliquer.


The credit intermediary shall inform the consumer whether advisory services are being provided and on what basis using the wording in Part A.

L’intermédiaire de crédit indique au consommateur si des services de conseil sont fournis et sur quelle base, en suivant la formulation de la partie A.


Where Section 2 is not applicable, the creditor shall inform the consumer whether advisory services are being provided and on what basis using the wording in Part A.

Si la section 2 n’est pas applicable, le prêteur fait savoir au consommateur si des services de conseil sont fournis et sur quelle base, en suivant la formulation de la partie A.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those are a lot of words but what the clause actually does is it codifies in the statute the widest possible berth we could have constructed on a general basis for those who, for religious or freedom of expression reasons, are not supportive of, nor advocates of, same sex marriage.

L'article est long, mais, en pratique, il vise à insérer dans le projet de loi le libellé le plus général possible pour tenir compte de ceux qui, pour des raisons de religion ou de liberté d'expression, ne sont pas favorables au mariage homosexuel ou n'en prennent pas la défense.


Ms. Maureen McPhee: Perhaps it wasn't well worded, but what we were referring to there is a province-wide aboriginal government, which is being negotiated in Saskatchewan, for example.

Mme Maureen McPhee: Ce n'est peut-être pas bien formulé, mais ce à quoi nous songions ici c'était un gouvernement autochtone à l'échelle provinciale, c'est ce qu'on est en voie de négocier en Saskatchewan, par exemple.


For the issue of orphan works, sector-based groups have been active and have established due diligence guidelines, in other words, a common understanding of what measures have to be taken before a work can be considered to be orphan.

En ce qui concerne les œuvres orphelines, des groupes sectoriels ont travaillé à l'établissement de règles de bonne conduite qui découlent d'un accord consensuel sur les mesures à prendre avant qu'une œuvre puisse être considérée comme orpheline.


In other words, what matters is to establish whether a given facility affords its owner significant market power in the market without thus being necessary to further establish that the said facility can also be considered "essential" or "indispensable" within the meaning of existing case-law.

En d'autres termes, il importe de déterminer si une installation donnée permet à son propriétaire d'être puissant sur le marché en question. Une fois ce fait établi, il est ensuite inutile d'indiquer que l'installation peut également être considérée comme "essentielle" ou "indispensable" au sens de la jurisprudence actuelle.


The Bloc Quebecois does not say this in so many words, but what they want is to destroy Canada, since Canada without Quebec will not be Canada any more.

Ils n'osent pas le dire aussi franchement, mais ce que le Bloc québécois veut, c'est tuer le Canada. Parce que le Canada sans le Québec ne sera plus le Canada.


I know it may be a hard word, but what I'm hearing from the OTA.I know the OTA wants to promote a good image for your association and what not, and that's perfectly normal.

Mes paroles vont peut-être vous sembler dures, mais d'après ce que j'entends dire de la part des représentants de l'OTA.Je sais que l'Association veut se présenter sous un beau jour, etc., ce qui est tout à fait normal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'words but what' ->

Date index: 2022-01-16
w