Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The word ``may'' would weaken section 15.

Vertaling van "words 15 would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In other words, we would have 15 minutes overall with 3 minutes apiece, and the parties could work out who would speak.

Autrement dit, nous pourrions consacrer quinze minutes aux hommages en allouant trois minutes à chaque personne. Les partis décideraient qui prendrait la parole.


It was also interesting that, based on a legal analysis, approximately 650 of the 4,500, in other words 15%, would actually be acquitted, meaning that fewer offenders would face any consequence of their offence and be under correctional supervision.

Autre fait intéressant, une analyse juridique prévoit qu'environ 650 des 4 500 délinquants, soit 15 p. 100, seraient acquittés. Par conséquent, un moins grand nombre de délinquants subiraient les conséquences de leur crime et seraient sous la supervision des autorités correctionnelles.


The Council wording is ambiguous, it would also allow for a renewal for a period exceeding 15 years.

La formulation du Conseil est ambiguë, au point qu'elle autoriserait un renouvellement pour une période supérieure à quinze ans.


(c) As regards night work, the Commission concluded that the provisions did not need to be amended or further harmonised; the definition of ‘night work’ (Article 3(i) of Directive 2002/15/EC) must merely be amended, since, as it is worded now, it would include even very short periods of night work, including periods of a few minutes only.

(c) En ce qui concerne le travail de nuit, la Commission parvient à la conclusion qu'il n'est pas nécessaire de changer ou d'harmoniser davantage les dispositions, et qu'il suffirait de modifier la définition du travail de nuit (article 3, point i), de la directive 2002/15/CE), dans la mesure où le libellé en vigueur prend également en considération des périodes très courtes, voire réduites à quelques minutes, de travail de nuit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) As regards night work, the Commission concluded that the provisions did not need to be amended or further harmonised; the definition of ‘night work’ (Article 3(i) of Directive 2002/15/EC) must merely be amended, since, as it is worded now, it would include even very short periods of night work, including periods of a few minutes only.

(c) En ce qui concerne le temps de travail nocturne, la Commission parvient à la conclusion qu'il n'est pas nécessaire de changer ou d'harmoniser davantage les dispositions, et qu'il suffirait de modifier la définition du travail de nuit (article 3, point i)) de la directive 2002/15/CE), dans la mesure où le libellé en vigueur prend également en considération des périodes très courtes, voire réduites à quelques minutes, de travail de nuit.


The Group for a Europe of Democracies and Diversities will recommend the voters politely to reject a Constitution that would give the EU legislative power in 15 new areas instead of limiting the EU to cross-border issues; that would abolish the right of veto in approximately 40 areas instead of giving the last word to voters and their elected representatives; and that would demand recognition of the EU Constitution’s priority over the national constitutions instead of respecting the Member States’ constitutions.

Le groupe pour l’Europe des démocraties et des différences va recommander aux électeurs de rejeter poliment une Constitution qui octroierait le pouvoir législatif à l’Union européenne dans 15 nouveaux domaines au lieu de limiter le pouvoir de l’Union européenne aux problèmes transfrontaliers, qui abolirait le droit de veto dans pratiquement 40 domaines au lieu de donner le dernier mot aux électeurs et à leurs représentants élus et qui nécessiterait la reconnaissance de la primauté de la Constitution européenne sur les Constitutions nationales au lieu de respecter celles-ci.


Lastly, out of the 15 amendments, all those that I have not mentioned, namely Amendments Nos 1, 4, 5, 6, 9 and 11, the Commission is able to accept all these, with, where necessary, some changes to their wording, since they seek to strengthen the scope of our proposal and, in particular, I would like to stress that we share Parliament’s concern with regard to the need, within the framework of the next financial perspectives, to obtain a budget that will fulfil the very high ambitions that we have all set for trans-European transport a ...[+++]

Enfin, sur ces 15 amendements, tous ceux dont je n'ai pas parlé : 1, 4, 5, 6, 9 et 11, la Commission peut les accepter tous, le cas échéant, avec quelques modifications rédactionnelles car ils vont dans le sens d'un renforcement de la portée de notre proposition et, en particulier, je voudrais souligner que nous partageons la préoccupation du Parlement quant à la nécessité, dans le cadre des prochaines perspectives financières, d'obtenir un budget qui soit à la hauteur des ambitions que nous avons tous placées très haut pour ce qui est des réseaux transeuropéens de transport et d'énergie.


In other words, we would have 15 days to file a notice and written submissions.

Autrement dit, nous aurions 15 jours pour soumettre par écrit une notification et un plaidoyer.


Third — and this is where I get into a caution that reinforces the point that Mr. Pal made earlier — I think consideration should be given to reducing the variance levels from their current plus or minus 25 per cent with the extraordinary circumstances clause tacked on, to something in the order of plus or minus 15 per cent. In other words, you would abandon the 25 per cent rule and replace it with a tighter margin.

Troisièmement — et c'est là que j'en arrive à une restriction qui renforce l'argument présenté tout à l'heure par M. Pal — je considère qu'il faudrait envisager de réduire les écarts actuels, qui sont de plus ou moins 25 p. 100 en fonction de la clause des circonstances exceptionnelles qui s'y rapporte, à quelque chose de l'ordre de plus ou moins 15 p. 100. Autrement dit, on abandonnerait la règle des 25 p. 100 pour la remplacer par une variance plus faible.


The word ``may'' would weaken section 15.

Le fait de dire «peut choisir» affaiblirait l'article 15.




Anderen hebben gezocht naar : words 15 would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'words 15 would' ->

Date index: 2023-02-15
w