Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wording would create " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In other words, it would be better to change tack in favour of viability of demand which, by extension, would gradually create markets of sufficient size. These economies of scale would make these technologies cheaper.

Autrement dit, ne conviendrait-il pas d'opérer un virage en faveur d'une solvabilité de la demande, qui par son extension permettrait la création progressive de marchés de taille suffisante - Ces effets d'économie d'échelle conduiraient à des baisses de coûts de ces technologies.


Senator Baker: In other words, clause 58 would create a prohibition against the destruction of the identified critical habitat of any species that is either endangered or threatened on federal land, which would include the ocean outside the three-mile zone or the ten-mile zone?

Le sénateur Baker: En d'autres termes, l'article 58 interdirait la destruction de l'habitat essentiel de toutes les espèces en danger ou menacées sur le territoire domanial, incluant l'océan, au-delà de la limite de trois ou des dix milles?


The current wording would create problems for the entire European biotechnology industry in connection with the development of new active agents and force that industry to relocate development activities.

Le libellé actuel placerait en Europe l'industrie biotechnique tout entière devant des problèmes lors de l'élaboration de substances actives nouvelles et aurait pour conséquence obligée le déplacement des travaux de mise au point.


The new wording would only cause confusion on the markets and would create a lot of unnecessary administrative work load and costs.

La nouvelle formulation ne ferait que provoquer une confusion sur les marchés et entraînerait une charge administrative et financière inutile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This would create new subsidiarity scenarios, which was actually what we were trying to avoid with the Regulation; in other words, we do not want any distortions of competition.

Cet amendement créerait des nouveaux cas de subsidiarité, ce qui était en fait ce que nous tentions d’éviter avec le règlement; en d’autres termes, nous ne voulons pas de distorsions de la concurrence.


This wording would create a balance sheet that they “present the budget and a balance sheet to all members”. Then, at the end of that paragraph (a) we simply add, after “accountability code”, the words “or regulations”.

Puis, à la fin de l'alinéa a), nous ajouterions simplement, après «obligation de rendre compte», les mots «ou au règlement».


4. The rapporteur believes that any change to the current wording of the Stability and Growth Pact would create doubt and undermine political will and commitment and its broad acceptance, which constitute the fundamental preconditions for its successful implementation.

4. Votre rapporteur a le sentiment que des modifications éventuelles à la formulation actuelle du pacte de stabilité et de croissance sèmeraient le doute et affaibliraient à la fois la volonté politique et l'engagement, et le large consensus autour de ce pacte, qui constituent des conditions essentielles à sa mise en œuvre efficace.


To replace the word "producer" with "supplier", as proposed in Amendment No 11, would create more confusion than clarity, as there is no definition of supplier in the directive.

Remplacer le mot "producteur" par le mot "fournisseur", comme le propose l'amendement 11, générerait plus de confusion que de précision, étant donné que la directive n'offre aucune définition du mot "fournisseur".


I should like to say a few words about Senator Kenny's amendment, which would create the Tobacco Manufacturers' Community Responsibility Fund.

J'aimerais dire quelques mots de l'amendement proposé par le sénateur Kenny, qui vise à créer un fonds de responsabilité sociale des fabricants du tabac.


However, the wording in the amendment as proposed would create problems because they would be merely providing the means or facilities.

La façon dont est formulée la modification proposée soulèverait des problèmes parce que ce fournisseur pourrait affirmer qu'il ne fait qu'offrir des installations ou certains moyens à ses clients.




Anderen hebben gezocht naar : wording would create     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wording would create' ->

Date index: 2022-06-06
w