Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Way with Words
A Way with Words and Images
Alcoholic hallucinosis
Antisocial
Asocial
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Composite name including the word wine
Delirium tremens
Diplomatic Agents Convention
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Personality
Psychoactive substance abuse
Psychopathic
Psychosis NOS
Sociopathic

Vertaling van "word person included " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents

Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques


Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents | Diplomatic Agents Convention

Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques


Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents

Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


A Way with Words [ A Way with Words: Guidelines and Appropriate Terminology for the Portrayal of Persons with Disabilities ]

Le pouvoir des mots [ Le pouvoir des mots : Conseils généraux et guide terminologique pour une représentation adéquate des personnes ayant une déficience ]


composite name including the word wine

dénomination composée comportant le mot vin


A Way with Words and Images [ A Way with Words and Images : Suggestions for the Portrayal of Persons with Disabilities ]

Le pouvoir des mots et des images [ Le pouvoir des mots et des images : Conseils généraux pour une représentation adéquate des personnes handicapées ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. Calls on the Commission, the Council and the committee responsible to replace the words ‘security scanner(s)’ with the words ‘body scanner(s)’ where the scanners are used to screen persons, including in the title of the report, thereby avoiding inappropriate and unnecessary confusion and ambiguities.

27. invite la Commission, le Conseil et la commission compétente au fond à remplacer l'expression "scanner de sûreté" par "scanner corporel" lorsque les scanners sont utilisés aux fins du contrôle des personnes, y compris dans le titre du rapport, afin d'éviter une confusion et des ambiguïtés malencontreuses et inutiles.


4.3. In the case the assessed product is a watercraft, the person who is placing the watercraft on the market or putting it into service shall affix to the watercraft the builder's plate described in point 2.2 of Part A of Annex I, which shall include the words ‘post-construction assessment’, and the watercraft identification number described in point 2.1 of Part A of Annex I, in accordance with the provisions set out in Section 3.

4.3. Lorsque le produit évalué est un bateau, la personne qui le met sur le marché ou en service appose sur ledit bateau la plaque du constructeur décrite à l'annexe I, partie A, point 2.2, qui comporte la mention «évaluation après-construction» et le numéro d'identification du bateau décrit à l'annexe I, partie A, point 2.1, conformément aux dispositions de la section 3.


In the case the assessed product is a watercraft, the person who is placing the watercraft on the market or putting it into service shall affix to the watercraft the builder’s plate described in point 2.2 of Part A of Annex I, which shall include the words ‘post-construction assessment’, and the watercraft identification number described in point 2.1 of Part A of Annex I, in accordance with the provisions set out in Section 3.

Lorsque le produit évalué est un bateau, la personne qui le met sur le marché ou en service appose sur ledit bateau la plaque du constructeur décrite à l’annexe I, partie A, point 2.2, qui comporte la mention «évaluation après construction» et le numéro d’identification du bateau décrit à l’annexe I, partie A, point 2.1, conformément aux dispositions de la section 3.


This wording aims at finding a solution for all stateless persons, including those outside the scope of the 1954 Convention, in particular in the Baltic States.

Cette formulation vise à trouver une solution pour toutes les personnes apatrides, y compris celles qui ne sont pas couvertes par la convention de 1954, en particulier dans les pays baltes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the United Kingdom, the general provision concerning legal persons is made under the Interpretation Act 1978 which (in Schedule 1) provides that unless the contrary is stated, the word 'person' in a statute is to be construed as including a 'body of persons, corporate or incorporate'.

Au Royaume-Uni, la disposition générale relative aux personnes morales est fondée sur l'Interpretation Act 1978 qui, dans son Schedule 1, prévoit que sauf stipulation contraire, le terme « personne » dans les statuts d'une société doit être compris comme pouvant signifier « ensemble de personnes, physiques ou morales ».


– Mr President, with the agreement of the Group of the Greens/European Free Alliance I should like to amend the wording of the new paragraph 2a to read: '.calls on the Saudi Arabian Government to lift restrictions on women's free movement (including the prohibition to drive) - there is a change of word there -, on employment opportunities, on their legal personality and on their representation in judicial process'.

- (EN) Monsieur le Président, avec l’accord du groupe des Verts / Alliance libre européenne, je voudrais modifier la formulation du nouveau paragraphe 2a comme suit: «.invite le gouvernement saoudien à supprimer les restrictions apportées à la libre circulation des femmes, y compris l’interdiction de conduire - remplacement d’un terme -, à leurs possibilités d’emploi, à leur personnalité juridique et à leurs droits de représentation devant les juridictions».


We also have the proposed directive on temporary protection in the event of mass influx of displaced persons, which includes a chapter concerning solidarity, in other words measures which will facilitate the allocation of responsibility between Member States, which is something that the Member States also emphasise highly.

Nous avons également une proposition de directive relative à la protection temporaire en cas d'exode massif, laquelle comprend un chapitre traitant de la solidarité, c'est-à-dire de mesures devant favoriser la répartition des charges entre les États membres, qui est un point auquel les États membres accordent une grande importance.


1. As Article 22a applies to persons who are nationals of a Member State and insured under the legislation of a Member State and to the members of their families residing with them, the words "insured under the legislation of a Member State" shall be understood as including any person who is a national of a Member State and entitled to sickness benefits in kind under the legislation of a Member State either by virtue of insurance o ...[+++]

1. Comme l'article 22 bis s'applique aux personnes qui sont des ressortissants de l'un des États membres et qui sont assurées en vertu de la législation d'un État membre et aux membres de leur famille résidant avec elles, on entend par "personnes assurées en vertu de la législation d'un État membre", tout ressortissant d'un État membre qui a droit à des prestations de maladie en nature en vertu de la législation d'un État membre comme assuré sur une base volontaire, obligatoire ou facultative continuée à un titre autre que sa condition de travailleur salarié ou de travailleur non salarié pour l'un ou plusieurs des risques couverts par le ...[+++]


A Community trade mark may consist of any signs capable of being represented graphically, particularly words, including personal names, designs, letters, numerals, the shape of goods or of their packaging, provided that such signs are capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of other undertakings.

Peuvent constituer des marques communautaires tous signes susceptibles d'une représentation graphique, notamment les mots, y compris les noms de personnes, les dessins, les lettres, les chiffres, la forme du produit ou de son conditionnement, à condition que de tels signes soient propres à distinguer les produits ou les services d'une entreprise de ceux d'autres entreprises.


- in point 5, the words 'including retired persons' shall be replaced by 'excluding retired persons',

- au point 5, les mots « y compris les retraités » sont remplacés par les mots « à l'exclusion des retraités »,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'word person included' ->

Date index: 2025-08-13
w