Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto word wraparound
Automatic word wraparound
Blank word
Body and figures
Broché
Common function word
Define new words
Empty word
Figured cloth
Figured drill
Figured drill fabric
Figured fabric
Form word
Function word
Identify new word
Identify new words
Identifying new words
Negative word
Non-significant word
Stop word
Text wrap
Text wraparound
Word computer
Word wrap
Word wrap-around
Word wraparound
Word-organized memory
Word-organized storage
Word-organized store
Word-orientated hardware
Word-oriented hardware
Word-oriented memory
Word-structured memory
Words and figures
Wordwrap
Wraparound

Vertaling van "word figurative " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
body and figures [ words and figures ]

somme en lettres et en chiffres [ montant en lettres et en chiffres | chiffres et libellé ]


body and figures | words and figures

somme en lettres et en chiffres | montant en lettres et en chiffres | chiffres et libellé


amount to be paid,in figures and words

somme à payer,en chiffres et en toutes lettres


identify new word | identifying new words | define new words | identify new words

repérer des mots nouveaux


stop word [ negative word | blank word | empty word | function word | form word ]

mot-vide


word-organized storage | word-organized store | word-organized memory | word-oriented memory | word-structured memory

mémoire organisée par mots | mémoire organisée en mots | mémoire à mots


wraparound [ word wrap | automatic word wraparound | auto word wraparound | word wraparound | wordwrap | word wrap-around | text wraparound | text wrap ]

bouclage [ renvoi à la ligne | renouement des mots | retour à la ligne automatique | renouement automatique des mots | renouement des mots automatique ]


blank word | common function word | non-significant word

mot non significatif | mot vide


word computer | word-orientated hardware | word-oriented hardware

matériel à mot


figured drill fabric | figured drill | figured fabric | figured cloth | broché

tissu broché | broché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is, for example, the case if certain words or features are used, such as the words ‘low-tar’, ’light’, ‘ultra-light’, ’mild’, 'natural', 'organic', ‘without additives’, ’without flavours’ or 'slim', or certain names, pictures, and figurative or other signs.

C'est, par exemple, le cas si certains mots ou éléments sont utilisés, tels que les mots «à faible teneur en goudron», «léger», «ultra-léger», «doux», «naturel», «bio», «sans additifs», «non aromatisé» ou «slim» (cigarettes fines), ou certains noms, images et signes, figuratifs ou non.


The Bureau has proposed a figure of 20.46% – in other words, EUR 39 million above the figure for 2010.

Le Bureau a proposé le chiffre de 20,46 % - soit 39 millions d’euros de plus par rapport au chiffre de 2010.


I would also ask that the word ‘non-violence’ be written as a single word in all language versions, because it is not merely a negative concept indicating the absence of violence, but a positive concept of action, as the Dalai Lama, Gandhi and other historical figures have taught us.

Je demanderais également que le terme «non-violence» soit écrit en un seul mot dans toutes les versions linguistiques car, comme le Dalaï Lama, Gandhi et d'autres personnalités historiques nous l'ont appris, il ne s'agit pas seulement d'un concept négatif indiquant l'absence de violence, mais aussi d'un concept d'action positive.


Average consumers are not in the habit of making assumptions about the origin of products on the basis of their shape or the shape of their packaging in the absence of any graphic or word element, and it could therefore prove more difficult to establish distinctiveness in relation to such a three-dimensional mark than in relation to a word or figurative mark (see Case C‑136/02 P Mag Instrument v OHIM [2004] ECR I-9165, paragraph 30; Case C‑173/04 P Deutsche SiSi-Werke v OHIM [2006] ECR I-551, paragraph 28, and Case C-24/05 P Storck v ...[+++]

En effet, les consommateurs moyens n’ont pas pour habitude de présumer l’origine des produits en se fondant sur leur forme ou celle de leur emballage, en l’absence de tout élément graphique ou textuel, et il pourrait donc s’avérer plus difficile d’établir le caractère distinctif s’agissant d’une telle marque tridimensionnelle que s’agissant d’une marque verbale ou figurative (arrêts de la Cour du 7 octobre 2004, Mag Instrument/OHMI, C‑136/02 P, Rec. p. I‑9165, point 30 ; du 12 janvier 2006, Deutsche SiSi-Werke/OHMI, C‑173/04 P, Rec. p. I‑551, point 28, et du 22 juin 2006, Storck/OHMI, C‑24/05 P, précité, point 25).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Average consumers are not in the habit of making assumptions about the origin of products on the basis of their shape or the shape of their packaging in the absence of any graphic or word element and it could therefore prove more difficult to establish distinctiveness in relation to such a three-dimensional mark than in relation to a word or figurative mark (see, inter alia, Henkel v OHIM, paragraph 38, and MagInstrument v OHIM, paragraph 30).

En effet, les consommateurs moyens n’ont pas pour habitude de présumer l’origine des produits en se fondant sur leur forme ou celle de leur emballage, en l’absence de tout élément graphique ou textuel, et il pourrait donc s’avérer plus difficile d’établir le caractère distinctif s’agissant d’une telle marque tridimensionnelle que s’agissant d’une marque verbale ou figurative (voir, notamment, arrêts précités Henkel/OHMI, point 38, et Mag Instrument/OHMI, point 30).


Average consumers are not in the habit of making assumptions about the origin of products on the basis of their shape or the shape of their packaging in the absence of any graphic or word element and it could therefore prove more difficult to establish distinctiveness in relation to such a three-dimensional mark than in relation to a word or figurative mark (see, to that effect, Linde, paragraph 48, and Case C‑218/01 Henkel [2004] ECR I‑0000, paragraph 52).

En effet, les consommateurs moyens n’ont pas pour habitude de présumer l’origine des produits en se fondant sur leur forme ou celle de leur emballage, en l’absence de tout élément graphique ou textuel, et il pourrait donc s’avérer plus difficile d’établir le caractère distinctif s’agissant d’une telle marque tridimensionnelle que s’agissant d’une marque verbale ou figurative (voir, en ce sens, arrêts Linde e.a., précité, point 48, et du 12 février 2004, Henkel, C‑218/01, non encore publié au Recueil, point 52).


Average consumers are not in the habit of making assumptions about the origin of products on the basis of their shape or the shape of their packaging in the absence of any graphic or word element and it could therefore prove more difficult to establish distinctiveness in relation to such a three-dimensional mark than in relation to a word or figurative mark.

En effet, les consommateurs moyens n’ont pas pour habitude de présumer l’origine des produits en se fondant sur leur forme ou celle de leur emballage, en l’absence de tout élément graphique ou textuel, et il pourrait donc s’avérer plus difficile d’établir le caractère distinctif s’agissant d’une telle marque tridimensionnelle que s’agissant d’une marque verbale ou figurative.


In Figure I. 9, the word "yes" immediately above the diamond box at the bottom left of the figure shall be changed to the word "no".

Dans la figure I. 9, le mot "non" immédiatement au-dessus du losange, en bas et à droite du schéma, doit être remplacé par "non ou incertain".


In other words, even with the pre-accession funds, we are trying to ensure that the candidate countries do not dump their transport onto the roads and that they maintain a percentage at least equivalent to the current figure in the rail sector.

C'est-à-dire que déjà au travers des fonds de pré-adhésion, nous faisons en sorte que les pays candidats n'optent pas pour le transport routier et maintiennent, voire augmentent, leur pourcentage actuel dans le secteur ferroviaire.


In other words, it is like calculating the average income of the richest and the poorest person, which of course gives a perfectly satisfactory figure per se but can hardly be deemed to be socially acceptable to the poorest person.

Autrement dit, c’est comme si l’on calculait la moyenne des revenus du milliardaire et de l’indigent, ce qui peut sans doute donner un chiffre satisfaisant mais ne peut être considéré comme socialement acceptable, manifestement en raison de l’existence de l’indigent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'word figurative' ->

Date index: 2021-07-07
w