Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply wood kiln drying technologies
Apply wood kiln drying technology
Build a partnership
Check for wood rot
Civil law partnership
Civil-law partnership
Company constituted under civil law
Company governed by civil law
Conduct civil partnerships
Contract of partnership
Deed of partnership
Employ wood kiln drying technologies
Enter into a partnership with
Establish a partnership
Firm constituted under civil law
Firm governed by civil law
Follow wood kiln drying technologies
Forest industry
Forge a partnership
Form a partnership
Make a partnership
Non-commercial partnership
Non-trading partnership
Noncommercial partnership
Nonstock corporation
Nontrading partnership
Officiate civil partnerships
Partner
Partnership agreement
Partnership arrangement
Partnership contract
Recognise signs of wood rot
Recognising signs of wood rot
Recognition of signs of wood rot
Strike a partnership
Superintend civil partnerships
Supervise civil partnership legal requirements
Timber
Wood industry
Wood processing
Wood product

Vertaling van "woods in partnership " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
superintend civil partnerships | supervise civil partnership legal requirements | conduct civil partnerships | officiate civil partnerships

célébrer des unions civiles


company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]

société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]


build a partnership [ enter into a partnership with | establish a partnership | make a partnership | form a partnership | strike a partnership | forge a partnership | partner ]

établir un partenariat (avec) [ créer un partenariat | s'associer ]




The South Okanagan and Similkameen Multi-Stakeholder Communities Partnership for the Development of a Sustainable Rural Value-Added Wood Industry

Partenariat communautaire multilatéral d'Okanagan-Sud et Similkameen pour le développement d'une industrie durable du bois à valeur ajoutée dans les milieux ruraux


civil-law partnership | non-commercial partnership | non-trading partnership

société civile, société de droit civil


partnership agreement [ contract of partnership | partnership contract | deed of partnership | partnership arrangement ]

contrat de société [ contrat de société de personnes | contrat d'association | société ]


wood industry [ wood processing | Forest industry(STW) | wood processing(UNBIS) ]

industrie du bois [ traitement du bois ]


apply wood kiln drying technology | follow wood kiln drying technologies | apply wood kiln drying technologies | employ wood kiln drying technologies

appliquer des technologies de séchage au four à bois


recognising signs of wood rot | recognition of signs of wood rot | check for wood rot | recognise signs of wood rot

reconnaître les signes de pourriture du bois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Measures set out in the Action Plan include support for improved governance in wood-producing countries, voluntary partnerships with wood-producing countries to ensure only legally harvested timber enters the EU market, and efforts to develop international collaboration to combat the trade in illegally harvested timber.

Les mesures figurant dans le plan d'action comprennent l'amélioration de la gouvernance dans les pays producteurs de bois, des partenariats volontaires avec les pays producteurs de bois pour veiller à ce que seul le bois exclusivement récolté de manière légale puisse pénétrer sur le marché de l'UE, ainsi que des efforts visant à développer la collaboration internationale dans la lutte contre le commerce de bois récolté illégalement.


For a variety of reasons, some important wood-producing countries may choose not to enter into FLEGT partnership agreements with the EU, despite the advantages outlined above in 4.2.3.

Pour toutes sortes de raisons, certains pays gros producteurs de bois pourraient choisir de ne pas signer les accords de partenariat FLEGT avec l'Union européenne, en dépit des avantages mentionnés au paragraphe 4.2.3 ci-dessus.


* enter into negotiations for FLEGT Partnership Agreements with wood producing countries.

* entamer des négociations en vue de conclure des accords de partenariat FLEGT avec les pays producteurs de bois.


* provide technical inputs for the development of partnership agreements with major wood-producing countries.

* fournira le soutien technique nécessaire à l'élaboration d'accords de partenariat avec les principaux pays producteurs de bois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The FLEGT partnership agreements would initially cover a limited range of solid wood products (roundwood and rough sawnwood) due to the difficulties of ascertaining the origin of processed timber products, but provision could be made to extend the scheme to other product categories, where practicable.

Les accords de partenariat FLEGT concerneront dans un premier temps un nombre limité de produits en bois massif (bois rond et bois brut de sciage), en raison des difficultés à déterminer avec certitude l'origine des produits manufacturés dérivés du bois, mais des dispositions pourraient, le cas échéant, permettre d'étendre le régime à d'autres catégories de produits.


to express appreciation for the fact that Malaysia was one of the first countries to start negotiating with the EU on a FLEGT Voluntary Partnership Agreement, which should guarantee that wood exported to the EU from Malaysia comes from legal sources; to urge that the negotiations be concluded in a timely manner, as the EU is a major market for Malaysian timber;

se féliciter de ce que la Malaisie ait été l'un des premiers pays à entamer des négociations avec l'Union en vue d'un accord volontaire de partenariat FLEGT, lequel devrait garantir que le bois exporté vers l'Union par la Malaisie provienne de sources légales; demander instamment que les négociations se terminent en temps opportun, dans la mesure où l'Union constitue un débouché majeur pour le bois malaisien;


48. Notes with concern that rising demand for biomass, particularly wood, may spark widespread deforestation in developing countries, where greenhouse gas emissions are not accounted for under the Kyoto Protocol; points out that while this can impact on soil quality, water cycles and biodiversity, it increases strain on global agreements such as the Convention of Biological Diversity (CBD) and the UN Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries (REDD); fears equally that, considering that land governance systems are weak in many developing countries, rising demand for w ...[+++]

48. note avec inquiétude que la demande croissante en biomasse, en particulier le bois, risque de provoquer une déforestation à large échelle dans les pays en développement, où les émissions de gaz à effet de serre ne sont pas comptabilisées dans le cadre du Protocole de Kyoto; souligne que tout en ayant une incidence possible sur la qualité des sols, les cycles de l'eau et la biodiversité, cela augmente la pression sur les accords internationaux tels que la convention sur la diversité biologique (CDB) et le programme sur la réduction des émissions liées à la déforestation et à la dégradation des forêts dans les pays en développement (R ...[+++]


9. Notes with concern that rising demand for biomass, particularly wood, may spark widespread deforestation in developing countries, where greenhouse gas emissions are not accounted for under the Kyoto Protocol; points out that while this can impact on soil quality, water cycles and biodiversity, it increases strain on global agreements such as the CBD and UN REDD; fears equally that, considering that land governance systems are weak in many developing countries, rising demand for wood products may not only trigger off illegal logging and in return weaken Voluntary Partnership ...[+++]

9. note avec inquiétude que la demande croissante en biomasse, en particulier le bois, risque de provoquer une déforestation à large échelle dans les pays en développement, où les émissions de gaz à effet de serre ne sont pas comptabilisées dans le cadre du Protocole de Kyoto; souligne que tout en ayant une incidence possible sur la qualité des sols, les cycles de l'eau et la biodiversité, cela augmente la pression sur les accords internationaux tels que la convention sur la diversité biologique (CDB) et le programme sur la réduction des émissions liées à la déforestation et à la dégradation des forêts dans les pays en développement (RE ...[+++]


Under the Voluntary Partnership Agreement (VPA), the CAR intends to set up a national system to ensure legal compliance in timber production, covering all wood products destined for the EU as well as those sold on the domestic market and to non-EU markets.

Dans le cadre de l'accord de partenariat volontaire (APV), la République centrafricaine prévoit de mettre en place un système national permettant d'assurer la conformité légale de la production de bois qui s'appliquera à tous les produits du bois, qu'ils soient destinés à l'exportation vers l'Union européenne ou vendus sur le marché national ou sur des marchés tiers.


The idea behind the voluntary partnership agreements is to put an end to the trade in illegally felled wood and products made from this wood and to help to stop deforestation, forest degradation and their effects in the form of CO2 emissions, as well as the loss of biodiversity, throughout the world.

L’idée à la base des accords de partenariat volontaires est de mettre un terme au commerce du bois coupé illégalement et des produits fabriqués avec ce bois, d’une part, et de contribuer à mettre un terme à la déforestation, à la dégradation de la forêt et à leurs effets sous la forme d’émissions de CO2, ainsi qu’à la perte de biodiversité à travers le monde, d’autre part.


w