Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Question as to whether
To reach a final conclusion on the question whether

Traduction de «wondering whether question » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


the question whether the Community or any Community institution has the power to enter into an agreement

compétence de la Communauté ou de l'une de ses institutions pour conclure un accord


the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned

la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée


to reach a final conclusion on the question whether

préjuger la réponse à la question de savoir si
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Joyal: I asked you the question because I wondered whether we are legislating a perception vehicle through the media or whether we are facing a problem that has reached such a level that we need to change the context in which the law is applied.

Le sénateur Joyal : Je vous ai posé la question parce que je me demandais si nous sommes en train de légiférer une perception véhiculée par les médias ou si nous affrontons un problème qui a atteint un tel niveau de gravité que nous devons changer le contexte d'application de la loi.


Furthermore, it may be too early to address this question, but I was wondering whether we could consider having the committee, in whole or in part, making a same-day round trip journey to Washington to meet some of our American counterparts and to ask them some questions.

Par ailleurs, il est peut-être trop tôt pour aborder cette question, mais je me demandais si nous pouvions envisager que le comité, en tout ou en partie, fasse un aller-retour pendant la même journée pour aller à Washington rencontrer certains de nos homologues américains et leur poser des questions.


– Mr President, it is not a point of order, but I was wondering whether Question 46 will be replied to in the House today, because, if not, I should like to ask a supplementary question to this particular question.

- (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas une motion de procédure; je me demandais simplement si la question 46 recevrait une réponse orale aujourd’hui. Dans le cas contraire, en effet, je voudrais poser une question complémentaire à cette dernière.


– I wonder whether I might say with real sincerity what a pleasure it is to take part in Question Time when Mrs Neyts is with us because she really does make an effort to answer the question fully and faithfully. That is genuinely appreciated.

- (EN) Je me demande si je peux me permettre de dire en toute sincérité le plaisir avec lequel je participe à l'heure des questions en la présence de Mme Neyts, car elle fait un réel effort pour répondre aux questions de manière exhaustive et sincère, chose que nous apprécions sincèrement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Apart from the questions of pure principle, one might wonder whether higher and new taxes are what EU Member States and EU citizens really need. We are all highly taxed.

Abstraction faite des problèmes de principe, on peut se demander si de nouvelles taxes et des taxes plus élevées sont réellement ce dont ont le plus besoin les États membres et les citoyens de l'UE.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I wonder whether I could ask if there is unanimous consent of the house to revert to Question Period so that Senator Gauthier could ask one question to the deputy chairman of Internal Economy.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, j'aimerais demander le consentement unanime de la Chambre pour revenir à la période des questions de façon à ce que le sénateur Gauthier puisse poser une question au vice-président du Comité de la régie interne.


7. Calls into question the existence in the US of two different protection systems depending on whether or not the owners of the data are European, and wonders whether such a dual system complies with the clause prohibiting discrimination on the grounds of nationality contained in the relevant international (OECD) agreements;

7. s'interroge sur la coexistence, aux États-Unis, de deux régimes de protection différents selon les titulaires de données, européens ou autres, et sur la conformité d'un pareil double régime avec la clause de non-discrimination en raison de la nationalité, telle que prévue par les accords internationaux en la matière (OCDE);


– I wonder whether the Commissioner would agree that the last two questioners who were asking the Commission for action would do better to ask their own party leader, Mr Blair, to get the over-high level of the pound – which has been kept too high by high interest rates in the UK – down to a realistic level; and also try to get Mr Blair to start campaigning to join the euro, when there would be extra transparency. Would that not help?

- (EN) Le commissaire ne pense-t-il pas que les deux derniers députés qui ont réclamé une action de la Commission feraient mieux de s'adresser au dirigeant de leur parti, M. Blair, pour lui demander de ramener à un niveau réaliste le cours de la livre excessivement élevé, et qui a été maintenu à ce niveau trop élevé par des taux d'intérêt eux aussi trop élevés au Royaume-Uni ? Ne feraient-ils pas mieux d'inciter M. Blair à faire campagne en faveur de l'adhésion à l'euro, avec à la clé une plus grande transparence.


One is left to wonder whether the courts in Barnett would not have viewed the matter differently had they been faced with the question of whether Mr. Barnett could be imprisoned for contravening the conditions of the permit.

On est en droit de se demander si les tribunaux, dans l'affaire Barnett, n'auraient pas statué différemment s'il avait été question que M. Barnett soit emprisonné pour ne pas avoir respecté les conditions de son permis.


I wonder whether you have, in your questions, gone through each of those categories to determine whether your conclusions apply?

Je me demande si dans vos questions, vous avez passé chacune de ces catégories en revue pour déterminer si vos conclusions s'y appliquent.




D'autres ont cherché : question as to whether     wondering whether question     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wondering whether question' ->

Date index: 2022-04-18
w