Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wondered what ordinary " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Reality isn't what it used to be : theatrical politics, ready-to-wear religion, global myths, primitive chic, and other wonders of the postmodern world

Reality isn't what it used to be : theatrical politics, ready-to-wear religion, global myths, primitive chic, and other wonders of the postmodern world
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is the wrong approach, and I wonder, if the Commission is so aloof towards us MEPs, what its attitude is towards ordinary European citizens?

C’est la mauvaise approche, et je m’interroge, car si la Commission est à ce point distante envers nous, les députés, alors quelle est son attitude face aux citoyens européens ordinaires?


It is the wrong approach, and I wonder, if the Commission is so aloof towards us MEPs, what its attitude is towards ordinary European citizens?

C’est la mauvaise approche, et je m’interroge, car si la Commission est à ce point distante envers nous, les députés, alors quelle est son attitude face aux citoyens européens ordinaires?


Mr. Speaker, a lot of ordinary Canadians are wondering what I am doing answering questions about style and fashion.

Monsieur le Président, bon nombre de Canadiens ordinaires se demandent pourquoi je dois répondre à des questions sur le style et la mode.


Thus one wonders what conclusions Parliament and the ordinary citizen in Member States can draw based on the Court's overview of the errors in structural policies.

On peut donc se demander quelles conclusions le Parlement et les citoyens ordinaires des États membres pourront tirer sur la base de l’aperçu dressé par la Cour des erreurs dans les politiques structurelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the government can spend $100 million without following due process, she wondered what ordinary, lower level public servants think when they deal with amounts like $5,000.

Si le gouvernement peut dépenser 100 millions de dollars sans suivre la procédure établie, la vérificatrice se demande ce que pensent les fonctionnaires ordinaires, ceux des niveaux inférieurs, lorsqu'ils prennent des décisions à l'égard de montants de 5 000 $ par exemple.


I wonder, then, what the role of an ordinary Convention member is.

Quel rôle restera-t-il pour le membre ordinaire de cette convention ?


The federal government provides absolutely no funding for the UI program and one wonders what moral authority it has to attempt to reduce the deficit with money contributed to the UI fund by ordinary Canadians.

Le gouvernement fédéral ne finance pas du tout le programme d'assurance-chômage et on se demande au nom de quelle autorité morale il essaie de réduire le déficit avec l'argent que des Canadiens ordinaires ont cotisé au fonds de l'assurance-chômage.


I wonder what business the government and the minister think they have commenting on the issue of private compensation when yesterday the government, in alliance with the separatists, decided that it would refuse to hear testimony from private citizens, from private organizations and from ordinary taxpayers on the issue of MP pensions.

Comment le gouvernement et le ministre osent-ils commenter la rémunération dans le secteur privé alors que, de concert avec les séparatistes, ils ont décidé hier de ne pas entendre ce que de simples citoyens, des organismes privés et des contribuables ordinaires ont à dire sur le régime de retraite des parlementaires?


Looking at it from the ordinary citizen's point of view, one may well wonder what use the Senate serves, period.

Du point de vue du citoyen, on peut se demander à quoi sert le Sénat, point à la ligne.




Anderen hebben gezocht naar : wondered what ordinary     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wondered what ordinary' ->

Date index: 2022-04-25
w