Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competition based on either qualifications or tests
Either English or French essential
Either direction working
Either direction working lines
Principle either extradite or enforce the sentence
The Wonderful World of Disney
Two-way working
Two-way working lines
Walt Disney's Wonderful World
Walt Disney's Wonderful World of Color

Vertaling van "wondered if either " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Walt Disney's Wonderful World of Color [ Walt Disney's Wonderful World | The Wonderful World of Disney ]

Le merveilleux monde de Disney


either direction working | either direction working lines | two-way working | two-way working lines

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


entitled, either immediately or in the future and either absolutely or contingently

a le droit, immédiat ou futur et absolu ou conditionnel


either/or position [ either English or French essential ]

poste réversible


An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


Extensive drug resistance (XDR) is defined as non-susceptibility to at least one agent in all but two or fewer epidemiologically significant antimicrobial categories. Non-susceptibility refers to either a resistant, intermediate or non-susceptible re

bactérie ultrarésistante aux médicaments antimicrobiens


Progressive cavitating leukoencephalopathy has characteristics of acute episodes of neurological deficit (ataxia, dysarthria, seizures) with irritability and opisthotonus followed by either steady deterioration or alternating periods of rapid progres

leucoencéphalopathie cavitaire progressive


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]


competition based on either qualifications or tests

concours sur titres ou sur épreuves


principle either extradite or enforce the sentence

principe extrader ou exécuter la condamnation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a producer, you have a wonderful opportunity, either through your provincial coordinating committees, as you would have in your province, or through some of the Canada committee structure, to have input directly into the CARC system.

En tant que producteur, vous avez une occasion idéale, soit par le biais de vos comités de coordination provinciaux, il s'en trouve dans votre province, soit par l'entremise du comité canadien, d'entrer directement dans le système du CRAC.


Senator Buth: I'm wondering if either Mr. Rempel or Mr. Hames could talk more about the differences between seed and foliar treatments and what you would expect in terms of foliar treatments if you didn't have access to the seed treatments.

La sénatrice Buth : Je me demande si MM. Rempel ou Hames peuvent nous en dire davantage au sujet des différences entre le traitement de semences et le traitement foliaire, et des conséquences de l'utilisation de la pulvérisation foliaire, à défaut d'accès au traitement de semences.


I wonder whether either of the two groups of witnesses has suggestions for increasing competition on projects, and I mean suggestions beyond just the open versus closed tendering, and beyond long-term versus short-term funding.

J'aimerais savoir si l'un des groupes de témoins a des suggestions à formuler au sujet de l'accroissement de la concurrence pour les projets, et je parle d'autres suggestions que les appels d'offres ouverts par rapport aux appels d'offres fermés et que le financement à long terme par rapport au financement à court terme.


24. Wonders why there is a surcharge for the coffee provided at the entrance to some of the parliamentary committee meeting rooms, which costs 20 % more than the same product which can be obtained either from the same type of machine or in Parliament’s cafeterias; points out that the service is managed by the same company that is responsible for catering which, in turn, operates the Nespresso vending machines in Parliament; deems it necessary for an explanation to be given about the additional cost of the extension of the contract between Parliament and ...[+++]

24. se pose des questions sur les raisons de la majoration du prix du café proposé à l'entrée des salles de réunion des commissions parlementaires, lequel coûte 20 % de plus que le même produit disponible au même type de machine ou dans les cafétérias du Parlement; indique que ce service est géré par la même entreprise que celle qui est chargée de la restauration, laquelle est également responsable des machines à café Nespresso situées dans les locaux du Parlement; estime qu'une explication s'impose sur le coût supplémentaire que représente l'extension du contrat entre le Parlement et cette entreprise concessionnaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Wonders why there is a surcharge for the coffee provided at the entrance to some of the parliamentary committee meeting rooms, which costs 20% more than the same product which can be obtained either from the same type of machine or in Parliament’s cafeterias; points out that the service is managed by the same company that is responsible for catering which, in turn, operates the Nespresso vending machines in Parliament; deems it necessary for an explanation to be given about the additional cost of the extension of the contract between Parliament and ...[+++]

23. se pose des questions sur les raisons de la majoration du prix du café proposé à l'entrée des salles de réunion des commissions parlementaires, lequel coûte 20 % de plus que le même produit disponible au même type de machine ou dans les cafétérias du Parlement; indique que ce service est géré par la même entreprise que celle qui est chargée de la restauration, laquelle est également responsable des machines à café Nespresso situées dans les locaux du Parlement; estime qu'une explication s'impose sur le coût supplémentaire que représente l'extension du contrat entre le Parlement et cette entreprise concessionnaire;


I'm just wondering if either you or Mr. Wild could give some examples of other areas where these ethical walls or conflict of interest screens have in fact been implemented, how they have operated, and how the process may compare to the process you followed in this particular instance.

Je me demande si l'un de vous deux pourrait nous donner des exemples d'autres domaines où ces cloisonnements de l'information ou protection contre les conflits d'intérêts sont mis en oeuvre, comment ils fonctionnent, et comment on peut comparer le processus au processus suivi dans ce cas particulier.


I wonder if the Commission should perhaps consider blocking food and feed imported from Japan because it may be contaminated and instead help and support the Japanese people themselves, either financially or with uncontaminated foodstuffs.

Et je me dis que, peut-être, la Commission devrait se dire «On bloque les aliments provenant du Japon, parce qu’ils sont susceptibles d’être contaminés, et on va aider et soutenir, peut-être financièrement ou par des aliments propres, les Japonais eux-mêmes».


No wonder, either, given that, in fact, it concerns real increases and cuts but also – as always in politics – symbolic issues.

Cela n’a rien d’étonnant puisqu’il concerne des augmentations et des réductions réelles mais également, comme toujours en politique, des sujets symboliques.


Therefore, either we discuss what is happening as onlookers or, alternatively, we discuss it as people who are wondering what can be done.

Par conséquent, soit nous débattons de ce qui se passe en tant que spectateurs, soit nous débattons en tant que personnes qui se demandent ce qu’elles peuvent faire.


I'm wondering if, either under the instigation of your association or some other major stakeholder, a conference— I know the first ministers meet every year and the mining ministers meet with Minister Goodale, but I'm wondering if there needs to be—if there isn't such a thing planned now—a major “five-year” conference to bring all the players together.

Je me demande donc si à l'instigation de votre association ou d'un autre intervenant important, une conférence.Je sais que les premiers ministres se réunissent chaque année et que les ministres des Mines rencontrent le ministre Goodale, mais je me demande s'il ne faut pas organiser—si la chose n'existe pas déjà—une grande conférence à des intervalles de cinq ans pour regrouper à nouveau tous les intervenants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wondered if either' ->

Date index: 2025-10-09
w