Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wonder whether the honourable senator could advise " (Engels → Frans) :

Hon. Joseph A. Day: I wonder whether the honourable senators could help me a little bit as well.

L'honorable Joseph A. Day : Les honorables sénateurs pourraient- ils m'éclairer un peu?


I wonder whether the honourable senator could advise the house, given that we are engaged in approving budgets for various committees, as to what percentage of the total amount in the Senate budget allocated to Senate committees will have been committed, should all of the committees receive approval from the chamber for the individual allotments?

Étant donné que nous procédons actuellement à l'approbation des budgets alloués aux divers comités, l'honorable sénateur pourrait-il dire au Sénat quel pourcentage du montant total inscrit dans le budget du Sénat pour les comités sénatoriaux serait engagé, si jamais les crédits de tous les comités étaient approuvés?


Senator Kinsella: I wonder whether the honourable senator could advise this house as to how many millions of dollars the opposition in this place has just saved the Canadian taxpayers.

Le sénateur Kinsella: Madame le sénateur pourrait-elle nous dire combien de millions de dollars l'opposition dans cette enceinte vient de faire épargner aux contribuables canadiens?


Based on the November trip, where the committee did not take 22 people, I am wondering whether the honourable senator could find some economies, because I do not question the quality of the committee's work.

En me fondant sur les renseignements concernant le voyage de novembre, où il n'y avait pas 22 personnes, je me demande si le sénateur ne pourrait pas faire des économies, et je ne doute pas un instant de la qualité du travail du comité.


2.8 The Committee also wondered whether it was advisable to deal separately with the issue of distribution of jointly-held assets (buildings, furniture and other property rights), by widening the scope rationae personae of this distribution to unmarried couples (which could also have children in common).

2.8 Le Comité s'était également interrogé sur l'opportunité de traiter séparément la question de la répartition des biens communs (immeubles, meubles et autres droits patrimoniaux), en élargissant le champ d'application «rationae personae» de cette répartition aux couples non mariés (lesquels peuvent aussi avoir des enfants communs).


I wonder if you could advise me when action is going to be taken in this House to prevent Members constantly having to run the gauntlet between the lifts from their offices and this Chamber and being accosted by people – whether they are lobbyists, assistants or whatever – trying to thrust myriad pieces of paper into our hands as we approach this Chamber to vote.

Pouvez-vous me dire quand des mesures vont être prises pour éviter que les députés soient constamment obligés de courir entre les ascenseurs reliant leur bureau à cette Assemblée et soient harcelés de toutes parts, que ce soit par des lobbyistes, des assistants ou autres, qui tentent de nous mettre des tonnes de papier dans les mains lorsque nous allons voter?


I wonder whether the honourable senator and his colleagues on that committee could examine the committee records with reference to a letter that I am advised was sent to the committee by Dr. Shiv Chopra, Margaret Haydon and Gérard Lambert, or on their behalf.

L'honorable sénateur et ses collègues pourraient-ils étudier les dossiers du comité pour y retrouver une lettre qui, me dit- on, aurait été envoyée au comité par Shiv Chopra, Margaret Haydon et Gérard Lambert, ou en leur nom?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonder whether the honourable senator could advise' ->

Date index: 2024-06-14
w