Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «won't we've already seen substantial » (Anglais → Français) :

If we don't get this right, we're going to be making investments in programs, services, and policies that simply won't.We've already seen substantial skill mismatches out there between what people are getting their training and education for, and what jobs are available.

Si nous ne faisons pas les choses comme il se doit, nous ferons des investissements dans des programmes, des services et des politiques qui ne.Nous avons déjà constaté l'ampleur du déséquilibre entre les compétences que les gens acquièrent durant leur formation et les emplois qui sont offerts.


We've already seen the case of Churchill, so I will give you a perfect example of something that didn't flow smoothly.

Nous avons déjà vu le cas de Churchill, ce qui me permet donc de vous donner un exemple parfait de quelque chose qui ne s'est pas passé en douceur.


We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


In any of the border cities, and I'll use Plattsburgh and Buffalo and Seattle as examples, we've already seen seepage from those major areas into American jurisdictions to purchase flights into American airspace voluntarily.

Dans toutes les villes frontalières, et je prendrai Plattsburgh et Buffalo et Seattle comme exemples, nous constatons déjà un effet de drainage dans ces marchés majeurs au profit de villes américaines, les Canadiens achetant volontairement des vols dans l'espace aérien américain.


We've already seen some substantial capital investment from Chinese companies and we continue to build our relationship with the Asian region.

Nous avons vu des investissements en capitaux importants de la part d'entreprises chinoises et nous continuons à entretenir notre relation avec l'Asie.


These actions should be seen as complementary to the substantial amount of initiatives already being implemented by the EU and its Member States, notably under the European Agenda on Migration and the Migration Partnership Framework.

Ces actions doivent être considérées comme complémentaires des nombreuses initiatives que l'UE et ses États membres ont déjà entrepris de mettre en place, notamment dans le cadre de l'agenda européen en matière de migration et du cadre de partenariat pour les migrations.


It certainly puts all of us in a precarious position, as parliamentarians, to give this exemption from their responsibility, because essentially what that means is that if the process is respected, as we've already seen, the measures taken are fairly long and arduous.

L'octroi de cette exemption par rapport à leurs responsabilités nous mettrait dans une situation précaire, car la conséquence serait que si le processus est respecté, comme nous l'avons déjà vu, les mesures prises sont relativement longues et ardues.


21. Will monitor in this regard the financing of three major information-related projects directed towards citizens, i.e. the visitors centre and the audiovisual centre, which are meant to be fully operational by 2009, and the web-TV project, which should be operational before 1 July 2008; while noting that this area has already seen substantial growth in recent years, believes the web-TV project will achieve added value from the investment under communication policy, as it offers easy access to all Union citizens to the proceedings of the Parliament; asks to receive information on a regular basis, assessing the re ...[+++]

21. entend suivre de près le financement de trois grands projets d'information visant les citoyens, à savoir le centre des visiteurs et le centre audiovisuel qui devraient être opérationnels en 2009, ainsi que le projet web-TV, qui devrait être opérationnel le 1 juillet 2008; estime que, tout en observant que ce secteur a déjà connu une croissance notable au cours des dernières années, le projet web-TV aura une valeur ajoutée grâce aux ressources investies dans la politique de communication étant donné qu'il permettra à tous les citoyens de l'Union d'accéder facilement aux travaux du Parlement; demande à être tenu au courant à interval ...[+++]


21. Will monitor in this regard the financing of three major information-related projects directed towards citizens, i.e. the visitors centre and the audiovisual centre, which are meant to be fully operational by 2009, and the web-TV project, which should be operational before 1 July 2008; while noting that this area has already seen substantial growth in recent years, believes the web-TV project will achieve added value from the investment under communication policy, as it offers easy access to all Union citizens to the proceedings of the Parliament; asks to receive information on a regular basis, assessing the re ...[+++]

21. entend suivre de près le financement de trois grands projets d'information visant les citoyens, à savoir le centre des visiteurs et le centre audiovisuel qui devraient être opérationnels en 2009, ainsi que le projet web-TV, qui devrait être opérationnel en 2008, non sans faire observer que ce secteur a déjà connu une croissance notable au cours des dernières années; estime que le projet web-TV aura une valeur ajoutée grâce aux ressources investies dans la politique de communication étant donné qu'il permettra à tous les citoyens de l'Union d'accéder facilement aux travaux du Parlement; demande à être tenu au courant à intervalles r ...[+++]


21. Will monitor in this regard the financing of three major information-related projects directed towards citizens, i.e. the visitors centre and the audiovisual centre, which are meant to be fully operational by 2009, and the web-TV project, which should be operational before 1 July 2008; while noting that this area has already seen substantial growth in recent years, believes the web-TV project will achieve added value from the investment under communication policy, as it offers easy access to all Union citizens to the proceedings of the Parliament; asks to receive information on a regular basis, assessing the re ...[+++]

21. entend suivre de près le financement de trois grands projets d'information visant les citoyens, à savoir le centre des visiteurs et le centre audiovisuel qui devraient être opérationnels en 2009, ainsi que le projet web-TV, qui devrait être opérationnel le 1 juillet 2008; estime que, tout en observant que ce secteur a déjà connu une croissance notable au cours des dernières années, le projet web-TV aura une valeur ajoutée grâce aux ressources investies dans la politique de communication étant donné qu'il permettra à tous les citoyens de l'Union d'accéder facilement aux travaux du Parlement; demande à être tenu au courant à interval ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

won't we've already seen substantial ->

Date index: 2023-10-08
w