Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic dyspareunia
Why Employment Equity for Women Still Matters
Women-only coach workshop

Traduction de «women still only » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


Why Employment Equity for Women Still Matters

Pourquoi l'équité en matière d'emploi pour les femmes a toujours de l'importance


women-only coach workshop

atelier réservée aux femmes


Only Silence Will Protect You: Women, Freedom of Expression and the Language of Human Rights

Seul le silence te protégera : Les femmes, la liberté d'expression et le langage des droits de l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The hon. secretary of state was saying that to eradicate poverty among women we would have to somehow reduce the capital gains tax for the wealthy; that to eliminate poverty among women we would have to give bankers another tax break; that to eliminate poverty among women we would have to change the EI system in a structure where still only 30% of unemployed women will qualify for EI.

La secrétaire d'État a dit que, pour enrayer la pauvreté chez les femmes, le gouvernement devra réduire l'impôt sur les gains en capital des riches; que, pour éliminer la pauvreté chez les femmes, il faudrait accorder aux banquiers un autre allégement fiscal; que, pour éliminer la pauvreté chez les femmes, il faudrait modifier le régime d'assurance-emploi en adoptant une formule où seulement 30 p. 100 des femmes sans emploi seront admissibles aux prestations d'assurance-emploi.


Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Madam Speaker, I would like to bring to your attention the fact that with regard to this debate dealing, with the status of women, among other things, there are still only a few of us in the House to advance the status of women.

Mme Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Madame la Présidente, je veux faire remarquer que dans ce débat qui touche entre autres les conditions de vie des femmes, nous sommes encore très peu nombreuses à la Chambre pour faire avancer les conditions de vie des femmes.


The glass ceiling still exists with only four countries (France, Italy, Finland and Sweden) have at least 30 % women in the boards of large companies.

Le «plafond de verre» existe toujours, quatre pays seulement (la France, l'Italie, la Finlande et la Suède) ayant au moins 30 % de femmes dans les conseils d'administration des grandes entreprises.


whereas the situation of women in the country remains a matter of great concern; whereas, according to UN reports, Afghanistan’s maternal mortality rate is the second highest in the world, at nearly 25 000 deaths per year, and whereas only 12,6 % of women over the age of 15 are able to read and write, and 57 % of girls are married off below the legal age of 16; whereas violence against women continues to be a widespread phenomenon; whereas the discriminatory Shia Personal Status Law is still ...[+++]

considérant que la situation des femmes dans ce pays reste très préoccupante; considérant que, selon les Nations unies, l'Afghanistan se classe au deuxième rang dans le monde par le taux de mortalité maternelle avec près de 25 000 décès par an, que seulement 12,6 % des femmes âgées de plus de 15 ans savent lire et écrire et que 57 % des jeunes filles sont mariées avant l'âge légal de 16 ans; considérant que les violences exercées contre les femmes demeurent un phénomène généralisé; considérant que la loi chiite sur le statut personnel, qui est discriminatoire, est toujours en vigueur et que, notamment, elle érige en délit le fait pour ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the workplace, women still only earn 70% of what men make.

Sur le marché du travail, les femmes ne gagnent encore que 70 p. 100 du salaire des hommes.


whereas women’s participation in decision-making is a decisive indicator of gender equality, whereas there are still not many women in management posts in businesses and universities and whereas the number of female politicians and researchers is rising only very slowly,

considérant que la participation des femmes à la prise de décisions représente un indicateur déterminant en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, que la présence des femmes à la tête des entreprises et des universités demeure rare et que le nombre de femmes se consacrant à la politique ou à la recherche n'augmente que très lentement,


Points out that pension schemes in the Member States still leave many women with only derived rights based on their husband's employment record, with the consequence that the majority of older people living in poverty are women;

ouligne le fait que les régimes de retraite des États membres sont tels qu'un grand nombre de femmes ne jouissent encore que de droits dérivés fondés sur la carrière de leur mari, si bien que la majorité des personnes âgées vivant dans la pauvreté sont des femmes;


However women in Canada still face very real problems: 19% live in poverty and women on average still only earn 64% of men's salaries.

Toutefois, les femmes au Canada demeurent confrontées à d'importants problèmes: 19 p. 100 d'entre elles vivent dans la pauvreté et, en moyenne, leur revenu n'est toujours que 64 p. 100 de celui des hommes.


Participation of both men and women decline sharply in this age group, although activity rates for women aged 50-60 are still higher then they were in 1970, and are only slightly below for the over 60s.

La participation tant des hommes que des femmes chute fortement dans cette classe d'âge, bien que les taux d'activité des femmes entre 50 et 60 ans soient toujours plus élevés qu'en 1970, et qu'ils ne soient que légèrement inférieurs pour les plus de 60 ans.


Some realities remain true: women still only earn 72 per cent of what men make, the majority of them are in low paying jobs without any security, daycare services are inadequate, elderly women are poorer than their male counterparts, and so on.

Un fait demeure, cependant: la réalité des pratiques en milieu de travail, par exemple, fait en sorte que les femmes gagnent toujours 72 p. 100 du salaire des hommes, qu'elles sont majoritairement confinées dans des emplois peu rémunérateurs et précaires, que les services de garde sont inadéquats, qu'elles se retrouvent au troisième âge plus pauvres que les hommes, et la liste pourrait s'allonger.




D'autres ont cherché : psychogenic dyspareunia     women-only coach workshop     women still only     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women still only' ->

Date index: 2024-11-10
w