Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting the Property of Married Women
Convention on the Nationality of Married Women
Married Women's Deeds Act
Married Women's Property Act 1964
The Married Women's Property Act

Vertaling van "women get married " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Married Women's Property Act [ An Act respecting the Property of Married Women ]

The Married Women's Property Act [ An Act respecting the Property of Married Women ]


Convention on the Nationality of Married Women

Convention sur la nationalité de la femme mariée


Convention on the Nationality of Married Women

Convention sur la nationalité de la femme mariée


Married Women's Property Act 1964

Charte sur la fortune des femmes mariées de 1964


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is the same as young women who were brought up in Canada meeting somebody at the university and getting married. Then after marrying, they say, “Oh, if I knew my husband had this nature, I would never have married”.

En effet, il arrive également que des jeunes femmes qui ont grandi au Canada, qui rencontrent leur mari à l'université et qui se marient avec lui, disent, après le mariage, qu'elles ne se seraient pas mariées si elles avaient vu son vrai visage.


T. whereas according to international organisations, women and girls in refugee camps are the victims of increasing sexual violence, with rape being used as a weapon of war; whereas there are no viable medical options for Syrian refugees who are survivors of sexual violence; whereas a disproportionate number of young girls and women in the refugee camps are getting married; whereas, according to several sources, temporary Mutah ‘marriages of pleasure’ with Syrian refugees are taking place in refugee camps;

T. considérant que, selon des organisations internationales, les femmes et les filles dans les camps de réfugiés sont de plus en plus victimes de violences sexuelles, le viol étant utilisé comme arme de guerre; qu'il n'existe pas d'options médicales viables pour les réfugiées syriennes qui ont subi des sévices sexuels; qu'un nombre disproportionné de jeunes filles et de femmes se marie dans les camps de réfugiés; que selon plusieurs sources, des mariages temporaires dits «de plaisir» (Muta) avec des réfugiées syriennes ont lieu dans les camps de réfugiés;


T. whereas according to international organisations, women and girls in refugee camps are the victims of increasing sexual violence, with rape being used as a weapon of war; whereas there are no viable medical options for Syrian refugees who are survivors of sexual violence; whereas a disproportionate number of young girls and women in the refugee camps are getting married; whereas, according to several sources, temporary Mutah ‘marriages of pleasure’ with Syrian refugees are taking place in refugee camps;

T. considérant que, selon des organisations internationales, les femmes et les filles dans les camps de réfugiés sont de plus en plus victimes de violences sexuelles, le viol étant utilisé comme arme de guerre; qu'il n'existe pas d'options médicales viables pour les réfugiées syriennes qui ont subi des sévices sexuels; qu'un nombre disproportionné de jeunes filles et de femmes se marie dans les camps de réfugiés; que selon plusieurs sources, des mariages temporaires dits "de plaisir" (Muta) avec des réfugiées syriennes ont lieu dans les camps de réfugiés;


In particular, there is also the fact that as far as these women are concerned, unfortunately, it is also very difficult that they are victims and do not have the same rights when it comes to getting married or starting a family.

Autre fait particulier, ces femmes ont malheureusement beaucoup de difficultés à se marier et à fonder une famille. Là aussi, elles sont victimes et n’ont pas les mêmes droits que les autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Urges public authorities throughout the Union to promptly investigate allegations of extreme human rights abuses against Romani women, swiftly punish perpetrators and provide adequate compensation to victims and, as such, urges the Member States to regard, as among their highest priorities, measures intended to provide better protection for women's reproductive and sexual health, prevent and outlaw coercive sterilisation and promote family planning, alternative arrangements for those who get married early and sex education, and to ...[+++]

2. exhorte les pouvoirs publics de l'ensemble de l'Union à enquêter rapidement sur les allégations d'atteintes extrêmes aux droits de l'homme à l'encontre de femmes roms, à en punir rapidement les coupables et à fournir une compensation adéquate aux victimes et, dans ce contexte, prie instamment les États membres d'inscrire les mesures destinées à améliorer la protection de la santé génésique et sexuelle des femmes, à prévenir et à supprimer la stérilisation forcée, à encourager le planning familial, les solutions de substitution pour les mariages précoces et l'éducation sexuelle au premier rang de leur priorités, de prendre des mesures ...[+++]


2. Urges public authorities throughout the Union to promptly investigate allegations of extreme human rights abuses against Romani women, swiftly punish perpetrators and provide adequate compensation to victims and, as such, urges the Member States to regard, as among their highest priorities, measures intended to provide better protection for women's reproductive and sexual health, prevent and outlaw coercive sterilisation and promote family planning, alternative arrangements for those who get married early and sex education, and to ...[+++]

2. exhorte les pouvoirs publics de l'ensemble de l'Union à enquêter rapidement sur les allégations d'atteintes extrêmes aux droits de l'homme à l'encontre de femmes roms, à en punir rapidement les coupables et à fournir une compensation adéquate aux victimes et, dans ce contexte, prie instamment les États membres d'inscrire les mesures destinées à améliorer la protection de la santé génésique et sexuelle des femmes, à prévenir et à supprimer la stérilisation forcée, à encourager le planning familial, les solutions de substitution pour les mariages précoces et l'éducation sexuelle au premier rang de leur priorités, de prendre des mesures ...[+++]


It was uncomfortable for me, as a young heterosexual man, married for nearly ten years, with two kids, to be judging the relationship shared by two individuals testifying before us to say they wanted to get married, two men or two women who wanted to get married, who had been together for many years and who, in some cases, had children.

En effet, je me voyais là, jeune homme hétérosexuel, marié depuis près de dix ans, ayant deux enfants, jugeant la relation de deux personnes qui venaient nous expliquer qu'elles voulaient se marier, deux hommes ou deux femmes qui voulaient se marier, qui étaient ensemble depuis maintes années et qui, dans certains cas, avaient des enfants.


As the Council on the Status of Women said so succinctly, women, depending on whether they get married, separate or get a divorce may be provincially or federally regulated.

Comme le disait si bien le Conseil du statut de la femme: «Selon qu'elle se marie, se sépare ou divorce, elles sont soumises à des règles provinciales ou fédérales».


This widespread change runs parallel to a substantial increase in the number of women working (44% in 1992, compared with only 27% in 1970), in the age at which people get married (25.5 years for women, 28 for men) and in the average length of a person's school career.

Cette transformation accompagne une élévation importante de l'activité féminine (44 % en 1992, pour 27 % seulement en 1970), de l'âge au mariage (25,5 ans chez les femmes, 28 ans chez les hommes) et de la durée moyenne de la scolarité.


On the CPP retroactivity, there are many women out there who work for two years of their lives and then get married, have children and never go back into the workforce.

En ce qui concerne la rétroactivité du RPC, il y a beaucoup de femmes qui travaillent pendant deux ans avant de se marier, qui ont des enfants et qui ne réintègrent plus jamais la population active.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women get married' ->

Date index: 2022-04-16
w