Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "women and girls remain unsolved " (Engels → Frans) :

Finally, half of all murder cases involving first nations, Métis, or Inuit women and girls remain unsolved, and more than half of the murdered and missing women and girls were under the age of 31.

Enfin, la moitié de toutes les affaires de meurtre d'une femme ou d'une jeune fille des Premières Nations, métisse ou inuite ne sont jamais élucidées, et plus de la moitié des femmes et des jeunes filles disparues ou assassinées avaient moins de 31 ans.


Further, in terms of justice for the victims, it is important to point out that although the national clearance rate for homicides in Canada is 84%, according to the NWAC statistics, almost half of the homicides involving aboriginal women and girls remain unsolved.

De plus, en ce qui concerne la justice pour les victimes, il est important de noter que, même si le taux d'homicides résolus est de 84 % au Canada, selon les données de l'Association des femmes autochtones du Canada, près de la moitié des homicides dont les victimes sont des femmes ou des filles autochtones ne sont toujours pas résolus.


The availability of prevalence data on violence against women and girls, however, remains uneven across and within countries.

Toutefois, la disponibilité de données sur la prévalence de la violence à l'égard des femmes et des filles reste inégale selon les pays et même à l'intérieur de ceux-ci.


Mr. Speaker, I am pleased to rise to table a petition on behalf of Canadians who are calling for greater attention and a sense of urgency to be paid to the tragic fate of aboriginal women and girls who have been murdered or gone missing and whose cases remain unsolved.

Monsieur le Président, je suis heureux d'intervenir pour déposer une pétition au nom de Canadiens qui demandent que l'on accorde une plus grande attention et que l'on confère un sentiment d'urgence au sort tragique des femmes et des filles autochtones qui ont été assassinées ou ont été portées disparues, et dont les cas n'ont pas été résolus.


Participants took stock of developments in the country over the last decade, and concluded that while many positive changes have occurred in the lives of women and girls in Afghanistan, further improvement of the situation of Afghan women is essential for the country's development and should remain a priority.

Les participants ont dressé le bilan des évolutions observées dans le pays ces dix dernières années et sont parvenus à la conclusion que si les femmes et les jeunes filles afghanes ont connu de nombreux changements positifs dans leur vie, il est essentiel pour le développement du pays de continuer à améliorer la situation des femmes et cet objectif doit rester une priorité.


whereas Vietnam’s ranking in the World Economic Forum’s Gender Gap Index fell from 42nd in 2007 to 83rd in 2015, and whereas the UN Convention on the Elimination of Discrimination against Women criticised the Vietnamese authorities for failing to grasp the ‘concept of substantive gender equality’; whereas despite some progress, domestic violence, trafficking in women and girls, prostitution, HIV/AIDS and violations of sexual and reproducti ...[+++]

considérant que le Viêt Nam est passé de la 42e place qu'il occupait en 2007 dans l'indice sur les disparités entre les hommes et les femmes du Forum économique mondial à la 83e place en 2015, et que la convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a critiqué les autorités vietnamiennes, qui n'ont pas saisi le «concept de réelle égalité entre les hommes et les femmes»; qu'en dépit de certains progrès, la violenc ...[+++]


A. whereas violence against women and girls remains one of the most serious global and structural human rights violations, and is a phenomenon that involves victims and perpetrators of all ages, educational backgrounds, incomes and social positions, and is both a consequence and a cause of inequality between women and men;

A. considérant que la violence à l'encontre des femmes et des filles demeure l'une des violations structurelles des droits de l'homme les plus graves dans le monde, que ce phénomène implique des victimes et des auteurs de tous âges, indépendamment de l'éducation, des revenus ou de la position sociale, et qu'il est à la fois une cause et une conséquence de l'inégalité entre les femmes et les hommes;


A. whereas violence against women and girls remains one of the most serious global and structural human rights violations, and is a phenomenon that involves victims and perpetrators of all ages, educational backgrounds, incomes and social positions, and is both a consequence and a cause of inequality between women and men;

A. considérant que la violence à l'encontre des femmes et des filles demeure l'une des violations structurelles des droits de l'homme les plus graves dans le monde, que ce phénomène implique des victimes et des auteurs de tous âges, indépendamment de l'éducation, des revenus ou de la position sociale, et qu'il est à la fois une cause et une conséquence de l'inégalité entre les femmes et les hommes;


The Assembly of First Nations has also called for the creation of a joint parliamentary committee made up of this council, the status of women; aboriginal affairs; justice and human rights; and public safety to study the issue of why so many indigenous women and girls are missing or have been murdered, why so many cases remain unsolved, and to pr ...[+++]

L'Assemblée des Premières Nations a également demandé la constitution d'un comité parlementaire mixte — composé de ce comité, la condition féminine; les affaires autochtones; la justice et les droits de la personne; et la sécurité publique — pour étudier la question à savoir pourquoi autant de femmes et de jeunes filles autochtones sont disparues ou ont été assassinées, pourquoi autant de cas ne sont toujours pas résolus, et pour formuler des recommandations particulières sur le moyen d'empêcher la poursuite de ces crimes.


According to the Sisters in Spirit initiative, 347 of the 522, or 67%, have been murdered, 126, or 24%, are still missing and unaccounted for, 43% of the cases, or 223, women have gone missing since the year 2000, 150 of the 347 murder cases remain unsolved, 52% of the women were under the age of 30 at the time of their disappearance and 14% of them were less than 18 years old.

D’après l’initiative Sœurs par l’esprit, 347 de ces 522 femmes, soit 67 p. 100, ont été tuées et 126, soit 24 p. 100, manquent toujours à l’appel. Dans 43 p. 100 des cas, soit 223, les femmes manquent à l’appel depuis 2000 et 150 des 347 cas de meurtres n’ont pas été élucidés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women and girls remain unsolved' ->

Date index: 2021-05-21
w