As the minister has said, he also receives letters from women who are finding themselves in such a situation, for example, without revealing any personal names, a woman whose husband died and who, the day after the burial, was thrown out of her house.
Comme le ministre l'a mentionné, il reçoit lui aussi de la correspondance ministérielle de femmes qui se retrouvent dans une telle situation, par exemple, sans nommer personne, une dame dont le mari est décédé qui, au lendemain des funérailles, était jetée dehors de sa maison.