Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "witnesses my colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today I can say that I learned quite a lot while I sat with the committee, both from my colleagues and about my colleagues on the opposition side and the government side and, of course, from the witnesses who appeared before the committee.

Aujourd'hui, je puis dire que j'ai beaucoup appris pendant que je siégeais au comité, tant de la part de mes collègues que des autres députés de l'opposition et de ceux du gouvernement, ainsi que, évidemment, de la part des témoins qui ont comparu devant le comité.


He went on at one point to brag about the five minutes he gave up to my hon. colleague, the member for Prince George—Bulkley Valley, during the hearing in Prince George so that my colleague could address a certain witness who was appearing before the committee at a bit more length.

Il s'est ensuite vanté d'avoir cédé cinq minutes à mon collègue, le député de Prince George—Bulkley Valley, au cours de l'audience qui a eu lieu à Prince George, pour que mon collègue puisse interroger plus longuement un témoin qui comparaissait devant le comité.


Senator Joyal: With all deference to my colleague, Senator Corbin, I would have liked to have him question our witness, but since my very point is on the last element of the question raised by Senator Beaudoin, I can, Mr. Boucher, always defer to my colleague.

Le sénateur Joyal: Avec tout le respect que je dois à mon collègue, le sénateur Corbin, j'aurais aimé qu'il pose des questions à notre témoin, mais puisque mon dernier point porte sur le dernier élément de la question soulevée par le sénateur Beaudoin, je pourrais toujours céder la parole à mon collègue, s'il le faut, monsieur Boucher.


I agree with my colleagues, in that the debate we are witnessing here now, one motivated by political impulses, bias and, listening to the socialist and liberal Members, occasionally hatred, has become meaningless.

Je suis d’accord avec mes collègues sur le fait que le débat auquel nous assistons aujourd’hui, qui est motivé par des impulsions politiques, la partialité et parfois, à écouter nos collègues socialistes et libéraux, la haine, a perdu tout son sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Madam President, Mr Barrot, in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs I witnessed the work carried out on this report by Mrs Gebhardt and also my colleague, Mr Demetriou.

– (PT) Madame la Présidente, Monsieur Barrot, à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, j’ai pu assister au travail effectué sur ce rapport par M Gebhardt ainsi que par mon collègue, M. Demetriou.


- Mr President, my colleagues and I recently witnessed a very strange phenomenon at Terminal 1B of Frankfurt Airport.

- (EN) M. le Président, mes collègues et moi-même avons récemment été témoins d’un phénomène très étrange dans le Terminal 1B de l’aéroport de Frankfort.


Together with my colleagues, I am honoured to witness today the swearing-in ceremony of the five new Members of the European Court of Auditors.

Mes collègues et moi sommes très honorés d'assister aujourd'hui à la cérémonie de prestation de serment des cinq nouveaux Membres de la Cour des comptes européenne.


I witnessed what one of my colleagues has already spoken about: the lack of nurses – who are now in Manchester – and the appalling effects this is having in that country.

J’y ai constaté ce que l’un de mes collègues a déjà décrit: la pénurie d’infirmiers - qui sont aujourd’hui à Manchester - ainsi que les effets épouvantables qu’elle a dans ce pays.


– Mr President, I should like to join with my colleagues in welcoming the McCartney family to the Chamber to witness an unusual, unprecedented debate.

- (EN) Monsieur le Président, à l’instar de mes collègues, je voudrais souhaiter la bienvenue à la famille McCartney dans cette Assemblée pour assister à un débat inhabituel, sans précédent.


I left for a while and, when I came back I witnesses my colleague Senator Gauthier both in the House of Commons and in the Senate, being very passionate about this issue as are the rest of us.

Je suis parti pendant un moment, et lorsque je suis revenu, mon collègue le sénateur Gauthier, à la fois à la Chambre des communes et au Sénat, défendait cette question avec passion, passion que nous partageons tous.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     witnesses my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnesses my colleague' ->

Date index: 2023-10-12
w