Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the witness
Compel the attendance of a witness
Defence witness
Enforce the attendance of a witness
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Official observation of the signing of documents
Prosecution witness
We have all witnessed the tragedy of Omar Khadr.
Will made in the presence of witness
Will made in the presence of witnesses
Witness Protection Act
Witness against
Witness document signings
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness on the part of the prosecution
Witness the signing of document
Witness the signing of documents

Traduction de «witnessed the tragedy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


official observation of the signing of documents | witness the signing of document | witness document signings | witness the signing of documents

être témoin de la signature de documents


prosecution witness | witness for the prosecution | witness on the part of the prosecution

moin à charge


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


will made in the presence of witness | will made in the presence of witnesses

testament devant témoins


compel the attendance of a witness [ enforce the attendance of a witness ]

contraindre un témoin à comparaître


Witness Protection Act [ An Act to provide for the relocation and protection of witnesses ]

Loi sur la protection des témoins [ Loi prévoyant la réinstallation et la protection des témoins ]


witness for the prosecution

témoin à charge | témoin de la poursuite


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For 10 years now, the world has witnessed the tragedy unfolding in the Balkans: first in Slovenia, then in Croatia and then in Bosnia.

Depuis dix ans, le monde assiste à une tragédie dans les Balkans. Ce fut d'abord en Slovénie, puis en Croatie et en Bosnie.


Tomorrow Toronto housing activists are holding yet another vigil to witness the tragedy of 19 deaths from homelessness this winter.

Demain, à Toronto, les défenseurs du droit au logement tiendront une autre vigile en témoignage de la tragédie du décès de 19 sans-abri cet hiver.


We have all witnessed the tragedy of Omar Khadr.

Nous avons tous été témoins du drame humain d'Omar Khadr.


I was 12 years old when I witnessed the tragedy of Mahatma Gandhi's assassination at a prayer meeting in New Delhi.

J'avais 12 ans lorsque s'est produite la tragédie que fut l'assassinat du mahatma Gandhi, lors d'une séance de prière, à New Delhi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT ) I take the floor in this Chamber today with my voice weighed down with the distress of someone who personally experienced and witnessed the tragedy that struck Madeira last Saturday.

– (PT ) C'est avec la voix accablée par la détresse de quelqu'un qui a personnellement vécu et été témoin de la tragédie qui a frappé Madère samedi dernier que je prends la parole devant vous aujourd'hui.


– (PT) I take the floor in this Chamber today with my voice weighed down with the distress of someone who personally experienced and witnessed the tragedy that struck Madeira last Saturday.

– (PT) C'est avec la voix accablée par la détresse de quelqu'un qui a personnellement vécu et été témoin de la tragédie qui a frappé Madère samedi dernier que je prends la parole devant vous aujourd'hui.


The first is that young people need to be aware of their good fortune that such things should have become self-evident realities; the second is that this vision of things must be set against the fact that the instability of the modern world – as witness the tragedies, among others, of 11 September in New York, 11 March in Madrid and, indeed, 7 June in London – makes it clear to all of us, of whatever age, that life in peace, in security, and with certain resources is not the day-to-day reality for everyone on this earth, not even in our own countries.

D’abord que les jeunes doivent avoir conscience de leur chance que de telles réalités soient devenues des évidences. Ensuite qu’il faut relativiser cette vision des choses car l’instabilité du monde actuel - les attentats du 11 septembre à New York, du 11 mars à Madrid, ou encore du 7 juin à Londres, pour ne citer que ces tragédies - montre à chacun de nous, tous âges confondus, que vivre en paix, en sécurité, et avec certains moyens n’est pas le lot de tous sur cette terre, même dans nos propres pays.


Finally, I wonder, what has happened to European sensitivity and our humanitarian values, when we are incapable of resolving the drama of refugees and immigrants despite witnessing daily tragedies such as the recent suffocation of eight immigrants in southern Ireland?

Finalement, je me demande où se trouvent la sensibilité européenne et nos valeurs humanistes, lorsque nous sommes incapables d'apporter des solutions au drame des réfugiés et des immigrés, et lorsque nous sommes quotidiennement témoins de tragédies, comme celle, récente, de huit immigrés morts par asphyxie en Irlande du Sud.


Finally, I wonder, what has happened to European sensitivity and our humanitarian values, when we are incapable of resolving the drama of refugees and immigrants despite witnessing daily tragedies such as the recent suffocation of eight immigrants in southern Ireland?

Finalement, je me demande où se trouvent la sensibilité européenne et nos valeurs humanistes, lorsque nous sommes incapables d'apporter des solutions au drame des réfugiés et des immigrés, et lorsque nous sommes quotidiennement témoins de tragédies, comme celle, récente, de huit immigrés morts par asphyxie en Irlande du Sud.


For example, we have all witnessed the tragedy of Canada Post. It has closed over 1,700 public post offices in rural areas and 175 public post offices in urban areas.

Nous avons tous assisté au drame de la fermeture, par Postes Canada, de plus de 1 700 bureaux de poste en région rurale et de 175 en région urbaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnessed the tragedy' ->

Date index: 2023-07-30
w